"The vacation is in November."

Tradução:As férias são em novembro.

March 25, 2013

21 Comentários


https://www.duolingo.com/alicosta

Pegadinhas dos 2 idiomas. Se procurarmos no Michaelis por "férias" a palavra não existe, mas "féria" no singular sim, coisa que não ouvimos com frequência. Estamos acostumados a ouvir e falar "férias", no plural. Logo, "the vacation" poderia ser traduzido como "a féria é em novembro" sem problemas.

May 14, 2013

https://www.duolingo.com/tamiresfcanto

O alicosta está certo quando diz que funciona como uma pegadinha. No inglês "the vacation é singular, logo o verbo está corretamente flexionado. Porém"féria" em português não tem o mesmo significado de "vacation", aqui a tradução seria férias mesmo e portanto o verbo tem que ficar no plural. Há de se entender que na tradução, não dá pra traduzir palavra por palavra, temos que entender o que estamos traduzindo. Fica a Dica! ;)

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/soniabenegra

IS É OU SAO NAO ENTENDI

May 21, 2013

https://www.duolingo.com/vivisaurus

is = é. Mas esta frase do duolingo está no plural em português e no singular em inglês, como explicaram acima. =)

October 5, 2013

https://www.duolingo.com/lwei

Obrigado pela explicação .Abraços

October 6, 2013

https://www.duolingo.com/voltere.arantes

Há controvérsias na semântica linguistica

April 7, 2013

https://www.duolingo.com/pedroantunes

quem nos tira essa duvida agora?

April 30, 2013

https://www.duolingo.com/DirceEstoril

PELO QUE ENTENDO IS É (É)

August 22, 2013

https://www.duolingo.com/iic

o english temos que aprender a sua forma e não a nossa forma que já sabemos que é o português, estamos entrando em um outro mundo, um novo idioma, pensem nisso, eu já estou conformado que devo aprender, claro,tirar dúvidas é óbvio, mas sabemos que nós falamos português e queremos aprender outra linguá ok. e não traduzir-la I'm SORRY.

March 23, 2014

https://www.duolingo.com/jo_costa

Eu também pensei que seria "The vacation ARE"

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/BookTCL

No dicionário New Oxford tem " vacations " , então , "the vacation is " ou " the vacations are ".

June 1, 2013

https://www.duolingo.com/pedroantunes

Certeza essa é uma das pegadinhas do idioma, assim como o português também tem das suas, mas com certeza, não esqueceremos mais a forma correta

May 1, 2013

https://www.duolingo.com/FatimaRaulino17

Fiquei em dúvida também, mas será se pode ser: o período de férias é em novembro?

May 24, 2013

https://www.duolingo.com/littleclau

nao entendi nada

June 21, 2013

https://www.duolingo.com/NogIgor

Aff, Traduzir uma coisa que está no singular que so exite no plural ! Dificiu heim !

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/leonardo2308

Kkkkjkkk ri litros ....vocation esta no plural em ingles ......logo nao daria pra usar are ...por que ingles .....se pergunt ..muito quando algo e .....como what time is it......pra nós ...(sao) ..pra eles .(é).....cai igual ❤❤❤❤❤ de boi ao chão

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/Paullinne

Is in pode ser são? por que não é certo fica e sim caem? muito confuso...

March 31, 2014

https://www.duolingo.com/jacksonepifanio

"is", não seria usado no singular, por que nesse caso "is" significa são. deu um no em minha cabeça

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/ThaisNunes11

Se a frase é: sao em novembro,porque esta escrito: is in Nao teria que ser: are in??

April 16, 2014

https://www.duolingo.com/alexandre.940949

A esses br kkkk

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/Gilson.souza23

vou desistir dessa ❤❤❤❤❤, tah com bug.

May 23, 2014
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.