"La bona knabo kaj la bona knabino."

Tradução:O bom menino e a boa menina.

5/28/2018, 3:36:39 PM

4 Comentários


https://www.duolingo.com/Persistanto

Na verdade, ao escrever "a menina boa" ao invés de "a boa menina" eu não usei a palavra errada, apenas inverti a ordem do adjetivo certo, o que em Esperanto tanto faz, mas em português, muda o sentido na cabeça dos sacanas! E agora, José?

5/28/2018, 3:36:39 PM

https://www.duolingo.com/Persistanto

Bom menino e menino bom é a mesma coisa.

5/28/2018, 3:48:02 PM

https://www.duolingo.com/Marcionilo.
Mod
  • 22
  • 16
  • 16
  • 7
  • 48

Verdade! Que se curem os pervertidos de seus pensamentos, mas as tuas sugestões foram aceitas. ehehe

5/28/2018, 4:08:53 PM

https://www.duolingo.com/lizfavroma
  • 11
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 4

Também sou uma menina boa?

3/1/2019, 9:43:32 PM
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.