"I have nothing to tell you for the moment."

Traducción:No tengo nada que decirte hasta el momento.

March 25, 2013

47 comentarios


https://www.duolingo.com/whitebeatriz

no tengo nada para decirte en este momento tambien es una traduccion correcta

October 29, 2013

https://www.duolingo.com/FerExtra

En castellano FOR THE MOMENT se dice sobre todo DE MOMENTO.

March 29, 2013

https://www.duolingo.com/joselito36

traducir: No tengo nada que decirte por el momento - No tengo nada que contarte por el momento - NO tengo nada que decirte HASTA el momento Aunque en la oración en ingles no está escrita until (hasta) SON VALEDERAS LAS TRES PORQUE NO ALTERAN EL SENTIDO EN ESPAÑOL.

April 22, 2013

https://www.duolingo.com/caparrapi

'Por el momento' y 'por ahora' para mi tienen el mismo significado. Da error.

April 13, 2013

https://www.duolingo.com/josemiguel1060

solemos en argentina decir no tengo nada para...tal o cual cosa

May 6, 2013

https://www.duolingo.com/jcheloy

Igual decimos en Peru , se dice en Mexico y creo que en la mayor parte de Sur America. y no se porque no es valido.

March 21, 2014

https://www.duolingo.com/lauriizzulu

Igual en Colombia

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/neryda

esta oración me parece mal....I have es yo tengo, si quiero decir no tengo es I haven´t o have not.mmmmmmmmmm quién me lo puede explicar?

April 22, 2013

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola neryda. En inglés (contrariamente que en español) nunca se hace doble negación. "I have not nothing" estarías negando dos veces (una con not y otra con nothing). Si quieres decir "no tengo nada" debes optar entre dos formas: "I have nothing" (literalmente sería "tengo nada") o "I have not anything" (literalmente no tengo algo). Las dos se traducen al español como "no tengo nada". Saludos.

November 15, 2013

https://www.duolingo.com/ansiosa48

Hola pyluki tengo una duda si yo quiero decirlo de la sgte manera estaria bien I don't have anything tell you for the moment

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola ansiosa. Sí puedes, pero te falta el "to" "I do not have anything to tell you for the momento".

September 15, 2014

https://www.duolingo.com/GuillermoRR

Por el momento no tengo nada que decirte......... dónde está el error ahí?

November 2, 2013

https://www.duolingo.com/JuanAntoni412

Creo que No tengo que decirte nada por ahora también valdría (cambio de posición del Nada)

February 20, 2014

https://www.duolingo.com/ompr10

Disculpen cuando identifico que va el To?

March 17, 2014

https://www.duolingo.com/marina1968

Es lo mismo!! No nos hagan perder mas tiempo...

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/gioryu7

Si digo i do not have nothing... esta mal porque hago doble negación , sin embargo al dejar solo el nothing no necesito auxiliar?

May 3, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

El auxiliar "do" se utiliza cuando conjugamos las frases en presente simple y sólo para oraciones negativas o interrogativas. Debería ser "I have nothing" o "I do not have anything"

May 5, 2014

https://www.duolingo.com/J_M_C

Por el momento, no tengo nada que decirte.

June 13, 2014

https://www.duolingo.com/JOSEELIUSC

Nada tengo que decirte por el momento. Es correcta la respuesta pero la toman como incorrecta

July 4, 2014

https://www.duolingo.com/fenixdelocho

Tengo esta duda. Un equivalente podría ser:

"I have not any to tell you for the moment"

Gracias.

August 29, 2014

https://www.duolingo.com/raullonga

donde está la negación? no lo entiendo :(, no tendría que ser i don´t have???

September 9, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. La negación está construida con el "nothing". Recuerda que en inglés no se pueden formular frases con doble negación. O dices:

  • I have nothing to tell you

o

  • I do not have anything to tell you
September 9, 2014

https://www.duolingo.com/YoherlyGrey

No deveria haver un not o no?

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola. El "nothing" es la negación de esta frase. A propósito "debería, haber"

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/josegalcazar

"no te digo nada por el momento" no es valida?

September 16, 2014

https://www.duolingo.com/OROJO62

Yo puse "no tengo nada para contarte por el momento" y la cobró mala....

September 17, 2014

https://www.duolingo.com/emerson800116

Nada tengo que decirte por el momento ....no es correcto por que???

September 18, 2014

https://www.duolingo.com/pilarraneros

Nada que decirte por el momento

October 12, 2014

https://www.duolingo.com/MariaRestr3

Mi traducción me dió error y creo que es correcta. Porque si estoy tuteando es: Nada tengo que decirTE. Y si estoy hablando de usted, sería: No tengo nada que decirLE.

October 17, 2014

https://www.duolingo.com/LeonardoPrz

"No tengo nada POR decirte por ahora" aplica como traduccion

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/Lalizv

Por el momento no tengo nada que decirte es valida. al menos para argentina.

December 17, 2014

https://www.duolingo.com/yuan_nsandoval

"No tengo nada que decirte en este momento" tiene un contexto igual que "de momento", " al momento", "hasta el momento"

May 13, 2015

https://www.duolingo.com/meret18

la respuesta correcta deja afuera algunas opciones válidas

August 16, 2015

https://www.duolingo.com/ElectronicRK

Como se traduciría esta frase en ingles : nada tengo que decirte por el momento

August 24, 2015

https://www.duolingo.com/FernandoMa880203

No estoy de acuerdo con las traducciones que ofrecen. Son imprecisas.

September 18, 2015

https://www.duolingo.com/jdcamacho92

no tengo nada que decirte en el momento

September 21, 2015

https://www.duolingo.com/jhon.moncada05

"i have" quiere decir yo tengo.... y para decir no tengo "i do not have" no seria lo correcto?

March 8, 2016

https://www.duolingo.com/emiliojose61

igual de correcto seria "nada tengo que decirte de momento"

May 5, 2016

https://www.duolingo.com/Elas6

"Nada tengo que decirte por el momento", es correcto en español.

July 4, 2016

https://www.duolingo.com/liliana338166

Las traducciones no son iguales en el idioma ingles! Sigan lo que ahi sale y ya ,lo importante es aprender ingles no espanol.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/liliana338166

Creo que hay que aprender espanol ja y no es broma

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/liliana338166

Creo que.piden demasiado a mi.me resulta,si hay algo que se puede secir de mil maneras entiendo que Duolingo no puede hacer tantas traducciones yo sigo el curso y avanzo.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/liliana338166

El problema No es DUOLINGO SOMOS LOS QUE NO HABLAMOS UN BUEN CASTELLANO.

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/liliana338166

Un mal castellano

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/JaimeVarga727492

No me dan opciones claras para dar la respuesta

February 27, 2018

https://www.duolingo.com/MarcoAnton797861

No tengo nada que decir por el momento.

June 23, 2018

https://www.duolingo.com/Pyluki

Hola Marco :)

  • .....tell you ..... = decirte, decirle
  • ....tell ..... = decir
June 25, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.