1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Qual è il tuo libro?"

"Qual è il tuo libro?"

Traduzione:Which is your book?

March 25, 2013

11 commenti


https://www.duolingo.com/profile/paola41

Se sia WHAT che WHICH possono significare QUALE, quando si usa l'uno e quando l'altro? In questo caso, perché è sbagliato usare what? Grazie


https://www.duolingo.com/profile/SilvanaCas5

perche non va bene what e lo stesso di which


https://www.duolingo.com/profile/GiobbePazi

anch'io avevo lo stesso dubbio, ho trovato in rete questa risposta condivisa da molti: "Which" si usa nelle domande con risposta limitata, nelle quali si pone una scelta tra un elemento o un altro, per esempio "Which is your favourite colour? Blue or Yellow?", mentre "What" si usa nelle domande generiche, quindi con risposta più libera, per esempio "What is your favourite colour?".


https://www.duolingo.com/profile/giusy939882

apposta! quindi in questa frase dovrebbe essere WHAT!


https://www.duolingo.com/profile/PierreD18

qualcuno sa dirmi se si può tradurre con "Which book is yours?" ?


https://www.duolingo.com/profile/Francesco3835

Ho lo stesso dilemma...


https://www.duolingo.com/profile/Anna1404

Qualcuno mi può aiutare a capire bene la differenza tra your e yours? Please.


https://www.duolingo.com/profile/mukkapazza

Your = aggettivo possessivo

  • I have your book/Ho il tuo libro
  • We have your newspaper/Abbiamo il tuo giornale

Yours = pronome possessivo

  • The book is yours/Il libro è (il) tuo
  • The newspaper is yours/Il giornale è (il) tuo

Magari è più facile vederla così: se segue un oggetto, è un aggettivo, e quindi your (I have your book). Se invece non c'è alcun oggetto, e quindi non può funzionare come aggettivo, occorre usare yours (I have yours).


https://www.duolingo.com/profile/costantinopoggi

Ciao N.FUMAGALLI, provo a dialogare sul forum per vedere se insieme possiamo chiarirci meglio le idee su 'what e which'. Di solito le spiegazioni stanno tutte all'interno della frase, se la leggi bene non dice 'Qual è il libro' in generale ma chiede fra tutti i libri che ci possono essere qual è 'il tuo'. In effetti sta limitando la scelta fra 'i tuoi libri' e 'quelli che non sono tuoi'. Attendo i vostri commenti perché siamo qui tutti per imparare e dato che la struttura di Duolinguo non contempla insegnanti dobbiamo darci noi una mano. I madrelingua italiani aiutano gli studenti inglesi e i madrelingua inglesi aiutano noi. Per me deve essere questo lo spirito del Forum.


https://www.duolingo.com/profile/PaoloSpagn9

Nella traduzione di quale mi dava what's.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.