"Dad always makes breakfast."
Translation:Papá siempre hace el desayuno.
You don't use the personal "a" before the subject of the sentence. Only when a person is the object.
This is a key reason for why the personal "a" exists -- to mark who the object is, because word order is more flexible in Spanish.
In English we can say "John calls Mary" or "Mary calls John" and it's perfectly clear who is doing the calling, and who is being called.
In Spanish we can rewrite the first one as "Juan llama a Maria" or "A Maria llama Juan" and in both cases it means "John calls Mary". Without the personal "a" we wouldn't know which one is the subject.