Football is a proper word for this game. Soccer is an americanised word for football ( which is historically the correct term)
"The soccer game is tomorrow?" is still a question (of disbelief) and a valid translation of the Spanish sentence.
Why did this get marked wrong when i answered "is the football game tomorrow"? Surely football and soccer should be interchangeable, especially in Europe
This is inaccurate. Both juego and partido can translate to "game". Juego describes the game itself, like "chess" or "football" or "Starcraft", while partido refers to one round or match of a competitive game, usually a sports game.
Solo jugamos un partido de este juego. - We played only one match of this game.