"¿El partido de fútbol es mañana?"
Translation:Is the soccer game tomorrow?
I asked my grandmother (a native speaker), and her answer was yes, they both have the same meaning. Depending on what country you're from, they may use the words interchangeably or stick to one. I do believe "juego" is not as common as "partido", but my grandmother knew what it was, so chances are you will be understood either way.
"The soccer game is tomorrow?" is still a question (of disbelief) and a valid translation of the Spanish sentence.
Depending on if you are English or American, you will say 'soccer in a different way! I got it right, but i say football, not soccer. It's football because you are kicking the ball with your foot, but in america football is some game with your hands! Nonesense