https://www.duolingo.com/fayyad389736

Bitte korrigieren Sie meinen Text

Hobbys und Freizeit

Ich habe nicht so viel Freizeit.Ich arbeite von Montag bis Freitag und manchmal arbeite ich am Samstag und Sonntag, ich komme um halb vier nach Hause. Dann beginnt meine Freizeit.

In meiner Freizeit, ,höre ich gerne Musik und ich surfe im Internet,Ich mag auch Tischtennis und Basketball spielen.Am Wochenende gehe ich am liebsten in die Stadt, treffe gerne Freunde, trinke eine Tasse Kaffee

Meine Hobbys sind Lesen, Schwimmen und Kochen.Am Sonntag Ich muss leckeres Essen kochen, das sind meine liebsten Hobbys, es ist entspannend und interessant für mich. Ich liebe Steak zum Beispiel. Steak richtig braten - So gelingt Ihnen das perfekte Steak.

Ich verbringe meine Freizeit sehr gut.

5/30/2018, 1:38:45 AM

2 Comments


https://www.duolingo.com/med.rotorrobot

Hobbys und Freizeit

Ich habe nicht so viel Freizeit. Ich arbeite von Montag bis Freitag und manchmal arbeite ich am Samstag und Sonntag. Ich komme um halb vier nach Hause. Dann beginnt meine Freizeit.

In meiner Freizeit höre ich gerne Musik und ich surfe im Internet. Ich mag es auch Tischtennis und Basketball zu spielen. Am Wochenende gehe ich am liebsten in die Stadt, treffe gerne Freunde und trinke eine Tasse Kaffee ( or: zum Kaffeetrinken).

Meine Hobbys sind Lesen, Schwimmen und Kochen. Am Sonntag muss ich leckeres Essen kochen. Das sind meine liebsten Hobbys. Sie sind entspannend und interessant für mich. Ich liebe Steak zum Beispiel. Steak richtig braten - So gelingt Ihnen das perfekte Steak.

Ich genieße meine Freizeit sehr.

The most things were just commas where a new sentence should start.

In "Ich mag auch Tischtennic und Basketball spielen": I think you come from the English "I enjoy doing XY", for which German uses the idiom "Ich mag es XY zu tun".

In "Am Sonntag ich muss..." the verb wasn't in the second position of the sentence, because "Am Sonntag" as an adverbial is already in the first position.

The sentence in italic: I don't really know what to do with it.^^" It sounds to me like the headline to an article in a newspaper/magazine.

In the last sentence I guess you translated the English "spending time". The German pendant "Zeit verbringen" doesn't work quite identical. It's hard to describe, but saying "Ich verbringe Zeit gut" sounds a bit like "I'm waiting good" or "I'm standing good" - it's unclear what can be good about that.

5/30/2018, 11:47:02 AM

https://www.duolingo.com/fayyad389736

thanks a lot for your valuable feedback..

5/30/2018, 1:29:15 PM
Learn German in just 5 minutes a day. For free.