"Yo quiero comprar un regalo."
Translation:I want to buy a gift.
Men are on sale now as husbands · zamuzh.com - don't use the link, it was the first google search hit googling замуж · [ Za + Muzh | za = behind/follow | muzh муж = husband/male · literally to get behind the man = замужем = married in russian | замужества = marriage] [мужчина muzhchina = man in russian]
I answered correctly, it marked it wrong, and it gave me verbatim what i said as the correct response
One of the drop down options for "Yo quiero" is "I'll have". DON'T CHOOSE IT! Duo will mark it as incorrect. :-(
My phone corrected "gift" to "girl" which is an entirely different circumstance to find yourself in.
I literally cannot understand what there are saying half of the time, even when I slow it down.