1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. Hombre o varón

https://www.duolingo.com/profile/blurflux

Hombre o varón

Hay una sutil diferencia de significado al usar varón en el contexto dónde se usa hombre? Soy de Brasil y el término varão es considerado un tanto cuanto anticuado por acá, asociado con personas fuertemente aderentes a doctrinas religiosas conservadoras.

Pienso que en español sea un tanto cuanto más neutro y también más común, aunque en el curso de catalano, no acceptaron 'varón' como sinónimo de 'hombre' (lo usé por pura curiosidad cuanto a acceptarenlo). Qué realmente ocurre? Hay una disputa política similar en los países hispanohablantes y ella se extende también por Duolingo? Es considerado bioesencialista (y en consecutivo tránsfobo/machista) decir varón en ciertos círculos? Deem-me uma luz, por favor.

Pergunté aquí porque hay más personas (y también hablantes nativos eventuales) que en el fórum de castellano para hablantes de portugués. No estoy en ninguno de los cursos porque creo que ya tengo un nivel intermedio de español (que dificilmente mejorará ya que las diferencias entre el portugués y el español son siempre demasiado sutiles y me atrapan de sorpresa).

May 30, 2018

7 Comments


https://www.duolingo.com/profile/ahau.3

La diferencia entre hombre y varón se da en que varón hace alusión más directa a la distinción sexual de la especie, y puede referirse tanto a un bebé, a un niño como a un adulto de sexo masculino (=hombre). Ninguna connotación en absoluto, al menos en mi región :)

Tienes algunos errores; si quieres, te los señalo ;)


https://www.duolingo.com/profile/blurflux

Sí, yo accepto correciones, gracias. :)


https://www.duolingo.com/profile/Chilotin

No hay problemas de ese tipo, que yo sepa. "Varón" es una forma algo anticuada, pero sin connotaciones políticas o religiosas. Parece que la usan bastante en Perú. En Chile se usa en contextos formales y un poco "cursis", como al decir "Damas y varones" por "Mujeres y hombres" en cosas como las categorías de los deportes o la separación en los baños. Por ejemplo, "La final de fútbol damas fue muy emocionante, en cambio la de varones no entusiasmó a nadie".


https://www.duolingo.com/profile/blurflux

Heh. Acceptan dama como traducción para "dona" (mujer), entonces no es coincidencia.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.