"They are men."
Translation:Loro sono uomini.
So when would you use "sono uomini" in place of "Loro sono uomini" both seem accepted as the same meaning?
It can be tough to understand the conjugations in Italian because English verbs don't work the same way. Here is how essere is conjugated:
- I am/io sono
- You are/tu sei
- He is/lui è
- We are/noi siamo
- You are/voi siete
- They are/loro sono
Conjugating will become less difficult when you become used to the pattern!
Because, as I understand it, that would translate to be "They are THE men" where here we are translating "They are men".