1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "yajlaHbe'chu' boqor."

"yajlaHbe'chu' boqor."

Translation:Bokor is completely unable to understand.

May 30, 2018

4 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kebukebu

How would you say "Bokor is unable to understand completely"? (or "unable to completely understand")

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/kebukebu

Oh. From finishing this unit, it seems it would be "yajlaHchu'be' boqor."

May 30, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jdmcowan

And you could also say, yajbe'laHchu' boqor "Bokor is completely capable of not understanding."

May 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

That's right. The position of -be' is important here -- it applies (in general) to the thing immediately in front of it, whether that is another suffix or the verb stem.

May 31, 2018
Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.