"The humans are wrong."

Traducción:Los humanos están equivocados.

March 25, 2013

68 comentarios


https://www.duolingo.com/SerLP

para que ponen el significado "incorrecto" para la palabra "wrong" si la respuesta no la van aceptar??

November 12, 2013

https://www.duolingo.com/aidaaquino

Yo puse "errados", y no me lo aceptó. Definitivamente, el vocabulario español es más completo. En inglés es limitado. Una palabra puede tener varios sinónimos y si se emplean correctamente puede ser válido. Pero veo que los que dirigen este programa son centrados en una sola opción.

April 9, 2014

https://www.duolingo.com/Maaryoorie

Yo puse "los humanos están mal" y la tomó correcta. Ahora, está claro que el inglés no tiene muchos sinónimos, y eso me parece genial, pues hay menos palabras que aprender ;)

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/lafe55

En ingles las repuestas correcta tambien: the humans are in error; the humans are incorrect; the humans are inaccurate; the humans err; the humans are not right; the humans are mistaken; the humans are not correct; the humans are not accurate; y quizás más. Pero DL no enseña todas. "Wrong"es la mejor sin contexto.

April 30, 2015

https://www.duolingo.com/RicardoRec2

Dan los posibles usos o significados que puede tener. No significa que los significados sean intercambiables en todas la oraciones, ellos varian dependiendo del contexto.

April 6, 2014

https://www.duolingo.com/viciconte

estoy de acuerdo, tengo dos opciones: los humanos sestan equivocados y tb. podria ser los humanos son incorrectos, y da valida solo la primera

December 4, 2013

https://www.duolingo.com/croguuz

Tu no dices, "tu estas incorrecto" décimos estas mal o estas equivocado, incorrecto en español lo asimilamos pero allá no porque nadie lo dice.

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/Nefertari305

"Reporta un error", para que Duolingo lo corrija.

August 4, 2014

https://www.duolingo.com/fileoshn

Porque solo se pone el significado general de la palabra, ubicarla en el contexto es algo que nos toca a nosotros.

January 18, 2015

https://www.duolingo.com/Lobito_Rock

Es por sentido comun, no todo se toma literal. Si traduces todo literal, muchas frases suenan absurdas o raras.

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/AleinJohn

pasa que cada palabra tiene varios significados y no se puede analizar oración por oración, así que simplemente te aparecen los significados de la palabra sin importar como se relacione con la oración, solo significados de la palabra y ya

November 25, 2014

https://www.duolingo.com/Juancarlos1286

Lo mismo digo yo, solo te confunden más

June 1, 2014

https://www.duolingo.com/ciralag

Para que no te confundan no le hagas caso a las sugerencias. Yo hago eso y me va bien. Las palabras que no se las busco en otro traductor

October 24, 2014

https://www.duolingo.com/jsocorroveravera

Como que la pronunciacion de Wrong está medio rara

July 9, 2013

https://www.duolingo.com/JorgeLpez279615

Así empieza la dominación de las máquinas :p

March 1, 2016

https://www.duolingo.com/andresgrinblat

Típica charla entre alienígenas.

August 10, 2016

https://www.duolingo.com/euayacon

"Los humanos estamos equivocados", pienso que es correcto. Me considero parte de los humanos; y si no, ¿qué soy yo?

January 15, 2014

https://www.duolingo.com/Yumi.V

No, para nada. No tiene nada que ver con tu persona la oración. Sería "We the humans are wrong".

Imaginate que leés un libro de un extraterrestre hablándole a un humano. No va a hablar de "nosotros". Lo mismo para cualquier libro, película o documental, no tiene porqué incluirte en su frase, seas o no humana.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Has puesto lo mismo que iba a poner yo salvo en un detalle; creo que en este caso se omite el "the" y la oración queda como "We humans are wrong".

Por lo menos es lo que he visto en otros casos de plurales mayestáticos.

March 8, 2015

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

Creo que "We humans are wrong" sería "Los humanos estamos equivocados,". Sí o No? (Anglohablante)

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Sí, esa es la idea que estábamos discutiendo:

The humans are wrong --> Los humanos están equivocados

We humans are wrong --> Los humanos estamos equivocados

De todas formas yo no estoy muy segura de si es we humans o we the humans. Quizá podrías aclararme esta parte.

Gracias

September 29, 2017

https://www.duolingo.com/SGuthrie0

"We humans are wrong" is more common (es más común). "We, the humans, are.." is for emphasis (es para énfasis), o además, para el discurso formal .

However, I believe that the translation of DL above is correct for: "The humans are wrong. Sin embargo, creo que la traducción de DL anterior es correcta para:

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/lauranthalasa

Thank you so much, SGuthrie0

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/croguuz

Entiendan algo! El vocabulario español sólo aparece una cuarta parte en inglés, si hay 8 palabras sólo 2 existen inglés, Si quieren hablar ingles piensen en inglés, no en español

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/jaboto

Consideron que la respuesta "los humanos se equivocan" también es válida.

March 25, 2013

https://www.duolingo.com/rosario0249

errados y equivocados es lo mismo, en este contexto

October 8, 2013

https://www.duolingo.com/ibeka

por que no aceptan Los humanos están errados?

January 26, 2014

https://www.duolingo.com/vensol60

"to be wrong" significa: Estar equivocado o no tener razón.

Por lo tanto, "The humans are wrong" se puede traducir por:

"Los humanos están equivocados" o por "Los humanos no tienen razón". Ambas traducciones son correctas.

June 14, 2013

https://www.duolingo.com/biolinguo

No estoy de acuerdo. "Los humanos no tienen razón" se traduciría como "The humans are not right".

Creo que no debemos confundir a Duolingo tratando de hacer traducciones lejos del texto literal. Del mismo modo podríamos acabar traduciendo "El universo es infinito" como "El universo no es finito" y, aunque significan lo mismo, las palabras utilizadas son muy diferentes.

July 22, 2013

https://www.duolingo.com/CaribbeanX

Totalmente de acuerdo. La idea es aprender más formas de expresarnos. No que con una sola expresión, darle sólamente todas las posibles traducciones y miles de sinónimos. Lo anterior es bueno, pero no es lo único ni más adecuado. Hay que ampliar el vocabulario lo más que se pueda, eso es lo que nos hace más fluidos y competentes en cualquier idioma.

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/RafaelAnge19

No estoy de acuerdo con la respuesta porque el significado que le colocaron a la palabra wrong".fue "incorrecto" pero tambien puede ser:equivocados,malo, erroneo,errado,injusto,inoportuno,impropio,inexacto,inocuo,engañoso y varios significados mas pero no me acepto la palabra como "incorrecto"saludos.

March 10, 2014

https://www.duolingo.com/SILVINA_ROSA

Los humanos estamos equivocados no lo acepta o el que escribe no es humano?

May 26, 2016

https://www.duolingo.com/Deb1134

Sí es alguien de un otro mundo.

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/croty

Creo que a veces Duolingo pone en la traducción una sola acepción para que todos nosotros empecemos a analizar y a veces a discutir sobre la oración y a aprender "solos" algunas cosas. Puede ser una buena estrategia.

July 29, 2016

https://www.duolingo.com/VictorDavi649197

Yo pusé los humanos son injustos, Porque según un diccionario wrong es injusto pero nada..! Me dice los humanos son defectuosos

December 1, 2017

https://www.duolingo.com/sergioisaz

y... Los humanos son malo?

November 18, 2013

https://www.duolingo.com/Yumi.V

Si "humanos" es plural, el adjetivo debe ser plural, "malos". Eso sería The humans are bad.

February 4, 2015

https://www.duolingo.com/Ceci.

Wrong means: INCORRECTO, IMPROPER, UNFIT, UNSUITABLE, UNTRUE, FALSE, MISTAKEN, BAD, EVIL, ILL.

March 7, 2014

https://www.duolingo.com/ildanidia

Por que ponen la palabra "incorrecto/s" como única definición y después no la aceptan. En otros casos por no escribir lo propuesto por ustedes dieron por incorrecta mi respuesta.

April 17, 2014

https://www.duolingo.com/vimpa

si WRONG quiere decir equivocado, por qué entonces no aparece en la lista de significados de Duolingo? Al mirar los diferentes significados aportados por Duolingo aparece incorrecto o incorrectos y estos significados difieren de equivocado. Por ejemplo, ÉL ESTÁ EQUIVOCADO puede significar que alguien está errado en su apreciación o en su idea, mientras que EL ES INCORRECTO significa que alguien obra mal, que puede tener mala intención en lo que dice o en lo que hace.

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/biolinguo

La verdad es que, reflexionando un poco sobre la frase "The humans are wrong", me parece que podría tener más significados de los habitualmente aceptados.

Por un lado, "Los humanos están equivocados" (en el sentido de que los humanos no tienen razón, se equivocan) parece la traducción más habitual y aceptada.

Por otro lado, más de una vez he escuchado decir en inglés "This is wrong" queriendo decir "Esto está mal" en el sentido de que esta cosa está mal hecha.

Puedo imaginarme una película en la qué unos extraterrestres con una tecnología muy avanzada han creado a la especie humana mediante manipulación genética a partir de los simios existentes en la tierra. En esta película, los extraterrestres -una vez han creado a los seres humanos- se limitarían a observar cómo los seres humanos vamos evolucionando hasta que, llegado un punto, acabamos autodestruyéndonos por la contaminación nuclear, o el cambio climático provocado por nosotros mismos, o la contaminación de nuestra comida por agentes químicos y manipulación genética, etc... Entonces, estos extraterrestres creadores del ser humano dirían:

"Nos equivocamos en el diseño genético, los humanos están mal". = "We were wrong with the genetic design, the humans are wrong".

Por lo tanto, "The humans are wrong" podría tener dos traducciones posibles: 1.- "Los humanos están equivocados" (que es la traducción más habitual) 2.- "Los humanos están mal" (que me parece una traducción posible aunque no habitual)

April 27, 2015

https://www.duolingo.com/verogutia

Pero que clase de pregunta es "los humanos son errados?

October 1, 2015

https://www.duolingo.com/Max.Torress

Solo como dato: El ser humano es malo por naturaleza, todos tienden al mal (orgullo, soberbia, egoísmo, vanidad, ira, bipolaridad, etc), es cosa de ver como se esta destruyendo la naturaleza (flora y fauna, se extinguen especies, deforestación, entre muchas otras), como la decadencia moral aumenta (embarazos no deseados, abortos, violaciones, familias disueltas, libertinaje, etc) y como "nadie" hace nada para solucionarlo y los pocos son insignificante para la gran masa de inconscientes y/o ignorantes que viven el día día solo para consumir y satisfacer sus intereses personales. A lo largo de la historia, en diversas culturas se a visto el mismo los mismos efectos y finalmente los que pueden hacer algo en pos de esto son los que someten los impulsos naturales que llevan al mal, esto se puede hacer solo de una forma... ACEPTANDO que somos malos y pecadores por naturaleza y que tenemos redención, restauración y santificación en Jesucristo quien murió por los pecados de QUIENES CREEN en El solo así se es capas de someter tal naturaleza y velar por el prójimo, naturaleza y el viene en general, tal acto es la expresión del amor de Dios el cual nos da la oportunidad de elegir el cielo en Jesucristo y no el castigo eterno (infierno=hades=sheol). Dios esta atento a escuchar la oración de cualquiera que quiera aceptar a Cristo en su corazón, para ello basta orar directamente a el en el nombre de Cristo, sea la paz en cada uno de ustedes : )

October 29, 2015

https://www.duolingo.com/Deb1134

En ese contexto por qué no dice "los humanos son equivocados." Creo que es un condición. Si alguien de un otro mundo o dioses hablan de nosotros posiblemente no piensan que estamos equivocados en un punto pero somos equivocados y tenemos pecados.

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/Tanuncito

Como seria la frase. Los humanos estamos equivocados?

February 8, 2016

https://www.duolingo.com/dalcala2

Por qué no "la humanidad está equivocada"?

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/Deb1134

Esa es "humanity is wrong"

May 28, 2018

https://www.duolingo.com/ARTURO.QUEZADA

en que los humanos estamos equivocado?¿? :V like si te hiciste esa pregunta

March 2, 2016

https://www.duolingo.com/RonalMuniv

Todo el tiempo los humanos están equivocados

March 24, 2016

https://www.duolingo.com/gejero

Porque en ciertas frases para repetirlas por mas que se esfuerce uno,se bloquea el sistema y no acepta ni oye nada

April 2, 2016

https://www.duolingo.com/xXMaykolPvPXx

El sonido esta dañado

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/Andreaja69

No tienes que avisarnos aqui! No podemos hacer nada para ayudarte.

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/CarmenPonc825075

Es la palabra que Uds. usaron para corregirme.

January 13, 2017

https://www.duolingo.com/Andreaja69

Nosotros, los estudiantes no hemos usado nada para corregirte porque no somos Duolingo.

July 27, 2018

https://www.duolingo.com/jhair996525

Es los humanos estan equivocados

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/FrancescoS915451

Yo creo que los humanos estan equivocados,y no wue estan incorrectos,no me gusta la traducción

September 20, 2017

https://www.duolingo.com/soniamagri2

Are: están, estamos, estáis, etc. En este cobtexto, y al ser una humaba, es estamos

September 26, 2017

https://www.duolingo.com/Daniel167987

Es correcto. Por eso el mundo está como está. Pero no ha de durar así la situación

October 16, 2017

https://www.duolingo.com/ESTRABINSQUI

Debería aceptárseme la palabra "confundidos"

December 13, 2017

https://www.duolingo.com/HerlitzArt

Duolingo es una AI -inteligencia artificial- y nos está diciendo que estamos equivocados... va camino a convertirse en Skynet o_O

December 24, 2017

https://www.duolingo.com/ZarckNogh

Skynet D:

January 20, 2018

https://www.duolingo.com/LuisGerardoC19

¿Are there aliens here? Haha

January 26, 2018

https://www.duolingo.com/AnatildePerez

Yo escribi: Los humanos estan desviados, y no lo acepta.

March 31, 2018

https://www.duolingo.com/DanielEdua510778

Exactly

April 11, 2018

https://www.duolingo.com/alex311164

Es lo que diría mi gato si estudiara en Duolingo también. :p

August 7, 2018

https://www.duolingo.com/Luengo10

Yo puse: están mal y me aceptó. Pero creo que en éste caso Humanos no debería llevar el artículo THE.

March 2, 2019

https://www.duolingo.com/saul729450

Yes What's wrong?

March 7, 2019

https://www.duolingo.com/mauricio490124

Because the humans are wrong!

May 28, 2019
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.