Το Duolingo είναι ο πιο δημοφιλής τρόπος για να μάθεις ξένες γλώσσες σε όλο τον κόσμο. Και το καλύτερο; Είναι 100% δωρεάν!

"Αυτό άρχισε τρεις εβδομάδες πριν."

Μετάφραση:It started three weeks ago.

1
πριν από 4 χρόνια

4 σχόλια


https://www.duolingo.com/teopap2
teopap2
  • 23
  • 18
  • 15
  • 15
  • 10
  • 9
  • 6

Γενικά έχω παρατηρήσει ότι σε πολλές προτάσεις/φράσεις έχετε χρησιμοποιήσει στα ελληνικά προσωπικές αντωνυμίες, ενώ (πιστεύω ότι) θεωρείται πλεονασμός ή μπαίνουν μόνο για έμφαση. Για παράδειγμα, προτάσεις όπως "Εγώ είμαι ένας άντρας", "Εμείς τρώμε", κ.ό.κ. θα τις λέγαμε/γράφαμε "Είμαι άντρας", "Τρώμε", αντίστοιχα. Νομίζω είναι σημαντικό να είναι γραμμένες οι προτάσεις με φυσικό τρόπο, για να γίνει απόλυτα σαφές ότι αυτό που εμείς λέμε με μια λέξη (τρώμε), στα αγγλικά απαιτεί 2, και το ρήμα αλλά και την αντωνυμία (we eat, όχι σκέτο eat). Επίσης, στο γ' πρόσωπο, τα "αυτός/αυτή/αυτά" κλπ. μπερδεύουν (εμένα τουλάχιστον) λόγω σύγχυσης με τη δεικτική αντωνυμία "αυτός", με αποτέλεσμα, όπως σε αυτήν εδώ την πρόταση, αντί για he/she/it/they να μεταφράζουμε this/these... και ενώ η μετάφραση είναι σωστή, να προσμετράται ως λάθος!

5
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/makmar
makmar
  • 17
  • 15
  • 11
  • 8
  • 7

Έχεις δίκιο. Απλά μας βγήκε μια αγωνία για κατά λέξη μετάφραση ειδικά στο ξεκίνημα και χάσαμε λίγο την μπάλα... Τώρα αυτό που μπορούμε να κάνουμε είναι να υπάρχουν τουλάχιστον στα σίγουρα και οι 'φυσιολογικοί' τρόποι που θα λέγαμε κάτι στα Ελληνικά. Ευχαριστούμε για την παρατήρηση και συνέχισε αν μπορείς να μας κάνεις παρατηρήσεις. Βοηθάς μ' αυτό τον τρόπο να βελτιωθεί το πρόγραμμα. :-)

3
Απάντησηπριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/spyros99
spyros99
  • 10
  • 9
  • 7
  • 6
  • 2

Δεν θα πήγαινε και το that began three weeks ago?

1
Απάντηση1πριν από 4 χρόνια

https://www.duolingo.com/mptmpt
mptmpt
  • 25
  • 23
  • 21
  • 5

Έτοιμο!

1
Απάντησηπριν από 4 χρόνια