"Ella vivió aquí en el año mil ochocientos noventa."

Translation:She lived here in the year eighteen ninety.

6 months ago

9 Comments


https://www.duolingo.com/Mokurai
MokuraiPlus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 16
  • 14
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 3
  • 2
  • 161

This should say in the year eighteen ninety.

One thousand eight hundred ninety should be accepted with the words given. I was taught in elementary school not to use the word and in numbers.

6 months ago

https://www.duolingo.com/marcy65brown
marcy65brown
  • 25
  • 25
  • 12
  • 1272

I was taught that as well.

6 months ago

https://www.duolingo.com/phelicks

she lived here in 1890 - apparently not correct. I certainly would not say 'in the year' as 1890 is self-evidently a year and it would therefore be tautology

6 months ago

https://www.duolingo.com/elizadeux
elizadeux
  • 18
  • 16
  • 15
  • 10
  • 6
  • 4

It's now accepted June 2018.

5 months ago

https://www.duolingo.com/Mariza117439
Mariza117439
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 181

Using "the year" should also be accepted though, as it is normal in older texts and literature.

4 months ago

https://www.duolingo.com/Unapersona37

'She lived here in the year 1890' was denied

5 months ago

https://www.duolingo.com/Mariza117439
Mariza117439
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 181

It should be accepted, as a different question forces us to use "the year." Also, "the year" is used in English in older texts and literature.

4 months ago

https://www.duolingo.com/sousquark
sousquark
  • 25
  • 25
  • 25
  • 17
  • 12
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 545

It was accepted when I tried today (2018-07-30)

4 months ago

https://www.duolingo.com/Mariza117439
Mariza117439
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 11
  • 181

In a question in the same lesson today, DUO said I had to put "the year" into the "correct" answer. How about a little consistency?

4 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.