"I don't know those doctors."
Translation:Yo no conozco a esas médicas.
Can a native speaker tell me why it is incorrect to use " Yo no conozco a aquellas medicas"??
I'm not native but hope I can help. I have been taught that you use aquellos/aquellas when referring to something which is further away. In English we do not have this, we would just say: "I do not know those doctors "over there"
Daniel is right but using Aquellos should still be an alternative correct answer IMO..
Please, can anyone explain why we add the 'A' before esas. I'll donate a Lingot to the first person to help. Many thanks in advance.
Can't agree that they are generic doctors Sara. "Those doctors" - the two over there I am pointing at - are specific doctors.
Saber = I know eg information, a language, know how to ... Conocer = I know/am familiar with a person. Google "saber conocer".