Yeah I got it wrong and the translation was 'Where do you want to live?' I think.
Yes, no 'in' here anywhere.
dónde - where, and it's a question, so that's where the 'do' comes from.
quieres - tú form of querer - to want, meaning 'you want'.
vivir - infinitive verb form, because it follows a conjugated verb. vivir - to live.
Maybe "vives" is the way vivir is supposed to sound, but I still HEAR "VIVES". Get it wrong every time.