"Quiero buscar trabajo en una tienda."

Translation:I want to look for work in a store.

June 1, 2018



Isn't "find" a job similar to "look for" a job?

August 18, 2018


Buscar = Look/Search/Seek

Encontrar = Find/Encounter

March 29, 2019



March 29, 2019


Can is say "un trabajo" or would that sound unnatural?

July 27, 2018


Why is "I want to find work in a store" wrong?

September 29, 2018


That's the answer that I gave and was marked as wrong.

January 13, 2019


This is the problem with in some cases using more literal translations and in others using translations which contain the meaning but not the words. I think the general rule is they use the best term where it's clear there is one, but it all gets more fuzzy where there isn't. So in this case translating the meaning isn't correct, because they feel like there's a better word that also translates the meaning at least equally well.

July 27, 2019


Trust me, looking for a job and finding a job can be VERY different!

June 22, 2019


The verb 'seek' should also be accepted in this context.

April 2, 2019


Just curious as to why Trabajar conjugates this way when using it to say "Job" Like " I am looking for a job" It is using the third person past tense preterite correct? Any reasoning behind this?

April 18, 2019


Job is a noun in your sentence.

April 18, 2019


Why is un not their before trabajo

September 27, 2018


"I want to find work in a shop" not accepted.... 6/23/2019

June 23, 2019


why is tienda sometimes shop and sometimes store?

August 21, 2019


I am OK with how the sentence was written, but find the idea of looking for work 'in a store' to be very confusing. Looking for a generic job in a 'specific' store, or a specific kind of store (e.g. clothing) is not strange and neither is looking for a specific 'kind of job' in stores generically (e.g. retail sales, mgmt, warehousing, purchasing, etc.), but looking for a 'generic job' in a 'generic store' is so unspecific that it makes no sense. How can you WANT something/anything so ... unspecific. This sentence is truly pointless.

December 18, 2018


Lol, you don't have to solve the subject's employment problems. Just translate what is there.

March 29, 2019


More pointless than "I like to swim in the pool with my cat"?

August 22, 2019


One of the options for trabaja is the word job. But its wrong.

August 14, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.