"Li flue parolis la lingvon de la lando, sed ne sen eraroj."

Tradução:Ele falava a língua do país fluentemente, mas não sem erros.

June 1, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/voidIndigo

"fluentemente falava" pode até estar certo, mas não soa muito bem. Acho que o mais natural seria "falava fluentemente". Reportei em 01.06.18.

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/voidIndigo

"fluentemente falava" pode até estar certo, mas não soa muito bem. Acho que o mais natural seria "falava fluentemente". Reportei em 01.06.18.

June 1, 2018

https://www.duolingo.com/voidIndigo

"fluentemente falava" pode até estar certo, mas não soa muito bem. Acho que o mais natural seria "falava fluentemente". Reportei em 01.06.18.

June 1, 2018
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.