1. Forum
  2. >
  3. Topic: Klingon
  4. >
  5. "bIQong'eghqangchoHmoHlaHchu'…

"bIQong'eghqangchoHmoHlaHchu'pu'chugh"

Translation:if you have become perfectly able to make yourself willing to sleep

June 1, 2018

9 Comments


https://www.duolingo.com/profile/kahless62003

turmIq boleltaH'a'? (jISorHa'taHvIS)
To paraphrase the commonwealth term.
But I noticed something: has the {pu'} been taken into account in the translation?


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Hm, probably not.

What do you suggest? "if you have been completely able ...", perhaps?


https://www.duolingo.com/profile/kahless62003

"If you have become perfectly able to cause yourself to be willing to sleep." ... or something.

That is before you add a couple of rovers to negate a couple of things. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Thanks! Added that now.

The more suffixes there are, the more possibilities there are for interpreting their order.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

I'm wondering whether we should accept "you have got to be kidding me" as an answer here.


https://www.duolingo.com/profile/phuvtuo

I wrote, if you had been able to be willing to put yourself to sleep completely. It was rejected. I think it is better than the answer it gave me since that answer neglected the way this course has chosen to translate -pu'. The course answer given me was, if you are completely able to make yourself willing to fall asleep.


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

Thanks; that's accepted now, too.

And I've changed the default answer to what Kahless suggested ("if you have become perfectly able to make yourself willing to sleep") which also incorporates "have".


https://www.duolingo.com/profile/mIQey

couldn't we get a -be' in there somewhere?

Learn Klingon in just 5 minutes a day. For free.