"Tu as une ferme."

Traduction :Tens uma fazenda.

June 1, 2018

8 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/Alison546553

"Tu as" ça ne se dit pas "Você tem"? Merci!


https://www.duolingo.com/profile/Australis

"Tu as" peut être traduit par "tu tens", "tens" (plus courant dans le pt-eu) ou "você tem" (plus courant dans le pt-br).


https://www.duolingo.com/profile/Quentin361611

Le cours est supposé être du portugais du Brésil, pas du Portugal. Certes c'est intéressant de connaître les différences, mais ce n'est pas logique quant au cours proposé.


https://www.duolingo.com/profile/POLSKAdoBOJU

Il y a des régions au Brésil où c'est plus commun de dire 'tu tens' ou bien 'tu tem' au lien de 'você tem.'


https://www.duolingo.com/profile/Corentin885040

'Voce tem uma mulher' devrait etre accepté ?


https://www.duolingo.com/profile/Australis

Non :

  • "Femme" = "mulher" ;
  • "Ferme" = "fazenda" (pt-br), "quinta" (pt-eu).

https://www.duolingo.com/profile/Calagang

tu as un livre = tu tens um livro tu as une ferme = Tens uma farenda Pourquoi dans le 2é exemple quand j'ai écris Tu tens ....... ma réponse est fausse ?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Tu tens uma fazenda est bien accepté, il y avait peut-être une autre erreur dans votre réponse. Je vous recommande de conserver une capture d'écran ou de copier votre réponse pour vérification.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.