"Una ensalada de tomate."
Translation:A tomato salad.
In Spanish you cannot use a noun as an adjective.
Whenever we do this in English, the Spanish sentence always puts a "de" between the nouns.
libro de español - Spanish book
baby food - comida de bebé
la sopa de pollo - chicken soup
If you look under the words it says "A salad ON tomato?" I changed it to "A salad WITH tomato", but that was wrong too. Can I ask why it translates "on"?
A salad with tomato, seems a more correct answer than a tomato salad. Since I was not call something made only with tomatoes a salad.
Fair enough. I think that maybe it's a more American term than is used elsewhere - also granted I have heard of potato salads.
The most common potato salad is very much a Pennsylvania Dutch thing and has its origins in Germany.
You actually only add the "e" when you're making it plural. Tomatoes. Singularly, it's spelled tomato.
I put "A salad with tomato" which is the same as tomato salad.. Anybody want to help w/this one?
Duolingo is showing us how Spanish does not allow a noun to be used as an adjective.
So anytime this happens in English (tomato salad) you need to use the "(noun) de (noun)" construction (ensalada de tomate).