Not when you're asking someone if they read in a certain language. It doesn't make sense to say 'I read Spanish' unless you were to follow it up with the subject: 'I read Spanish to my son' you would say 'I speak Spanish' and not 'I speak in Spanish' because it's not possible to use this preceding an object, I.e I speak 'presentations' in Spanish. You would say 'I read books in Spanish' and because this topic is on the school skill it makes perfect sense for the sentence to say 'in' and why having it without is grammatically incorrect in this instance.
Yes! in the end one learns the Spanish phrases and the English translations, correct or not. I am very grateful for Duolingo -though not so keen on this new version wiTh fish hamburgers and 'carro' instead of 'coche'! I am English speaking, it could be tiresome for people wanting to learn correct English when the translations are not fluent current English and they learn them.
You make a very good point. But it seems to me that Duolingo's purpose should be to deal with the most common day to day uses of the language. Now, I have heard people ask "Do you speak (read) in Spanish," meaning "Do you speak (read) in your Spanish class. I have never had anyone ask "Do you speak in English?" or "Do you read in English?"
As for carro, coche, auto and automóvil, it really depends where you are.
In Mexico both carro and coche are used. In advertisements for new houses, the house is said to come with a cochera not a garaje. Garaje is mostly used for a place to have your coche repaired.
As I post this, I have read 56 comments about how the preposition "in" is not colloquial Spanish. I agree. My question is, why has nobody ever considered that perhaps what DL is trying to teach us is that it IS colloquial Spanish to include the "en?" I would love to hear from a native Spanish speaker.
Leer = to read. (Yo) leo = I read. (Tú) lees = you read. https://www.dummies.com/languages/spanish/conjugating-the-spanish-verb-leer-to-read/
What would "Do you read Spanish?" even mean? "Can you read Spanish?" would be the more common way to express what I think is your idea.
The above sentence can mean either that or refer to the language in which you read a book or something: "Do you read (the book) in Spanish?" Or asking about whether you're doing any reading in a Spanish class.
I can imagine a context where you would say "do you read Spanish", like if I were at someone's house and found Spanish books on their shelf, I might say, "Oh! Do you read Spanish? I have a book to lend you, then!" Alternatively, I can imagine saying "do you read in Spanish", like if a parent were trying to bring up their child to be bilingual and mentioned that they talk to their kid in both English and Spanish, I might ask, "Oh, do you read (to the kid) in Spanish, too?"
They have ignored our comments in the past. Apparently no one at Duolingo pays attention to our comments. To say "hablo en español" or "leo en español" is not acceptable grammatically. If Duolingo is trying to teach us some form of Spanglish it might be acceptable, but if you want to speak Spanish in an acceptable manner the "en" is wrong. You know that, so give Duolingo the answer that they insist on and keep moving along. Many of us know that you are correct, but the Duolingo computer apparently has not been programmed by someone who knows the Spanish language well. That is sad.
Jackson, verbs in Spanish are conjugated for person, which means that verbs take on different forms depending on who carries out the action. Leo is the present-tense yo form of the verb leer, so it always means "I read" or "I am reading". Lees is the tú form, so it translates as "you read" or "you are reading".
Here is the present-tense conjugation for leer:
- yo leo - I read
- tú lees - you read (singular, informal "you")
- él/ella lee - he/she/it reads
usted lee - you read (singular, formal)
- nosotros leemos - we read
- [vosotros leéis - you read (plural, informal "you", not used in LatAm)
- ellos/ellas leen - they read
ustedes leen - you read (plural)
Jackson, the general pattern holds true, like the nosotros form always ending with '-mos', but the devil's in the details. For now you should know that there are three verb classes in Spanish, aptly named '-ar', '-er' and '-ir' verbs, depending on the ending of the infinitive form. Leer is an '-er' verb, for example. In the present tense, these verb classes use different vowels in the suffixes. Let's make a table. Tables are good.
|Present tense||hablar (to speak)||comer (to eat)||escribir (to write)|
|él, ella, usted||habla||come||escribe|
|ellos, ellas, ustedes||hablan||comen||escriben|
That's the regular conjugation for the present tense. There are many irregular verbs, but most of them follow a predictable pattern of changes, like a systematic vowel change in the verb root.
The annoying ones are verbs like ser ("to be"), estar (also "to be"), ir ("to go") or tener ("to have"), that are very irregular. But since they're also very commonplace, you can learn them quickly.
|él, ella, usted||es||está||va||tiene|
|ellos, ellas, ustedes||son||están||van||tienen|
Jackson, I love this question because I'm a numbers nerd and made a table about that earlier. :)
I can give you the total number: in the Wordreference conjugation database (which matches the RAE database pretty well) there are 1955 irregular verbs in 89 different conjugation patterns.
Now, as I said, many of the "irregular" verbs undergo pretty predictable changes. For instance, the largest group (442 verbs) contains verbs that end with '-zar', like cazar, "to hunt". The issue with these is that Spanish orthography doesn't allow the letter combinations 'ze' and 'zi', so if you have a verbal suffix that begins with 'e' or 'i', that 'z' will be changed to a 'c':
- yo cazo - I hunt
- yo cacé - I hunted
Another big player is a change of a vowel in the stem if that vowel gets stressed. You know this from the verb sentir, where the 'e' changes to 'ie' in most of the present-tense forms: yo siento, tú sientes, él siente.
A third of those more regular groups is a bit more subtle and involves the correct accentuation of verbs. That is mostly an issue if the verb stem ends with 'i' or 'u', like with enviar, "to send". Most of the present-tense forms will get an accent on the 'i': yo envío, tú envías, él envía. But then you also have (very similar) verbs that don't undergo this kind of accentuation, like cambiar: yo cambio, tú cambias, él cambia.
These three changes to the regular pattern alone account for 1854 verbs, leaving just 101 that are less predictable. Many of the remaining ones are just variations of one specific verb, like poner, which can get 24 different prefixes that don't influence the conjugation.
So the Really Odd Ones™ just boil down to these 30 verbs:
- andar - to walk
- dar - to give
- errar - to err, to make a mistake
- estar - to be
- soler - to usually do (doesn't exist in all tenses)
- traer - to bring
- caber - to fit
- caer - to fall
- haber - to have; to exist
- hacer - to do
- placer - to enjoy (this one is more regular but has optional irregular forms)
- poder - to be able to
- poner - to put
- querer - to want
- raer - to erase (optional irregular forms)
- roer - to gnaw (optional irregular forms)
- saber - to know
- ser - to be
- tener - to have
- valer - to have worth
- ver - to see
- yacer - to lie, to be located (optional irregular forms)
- decir - to say
- elegir - to choose (optional irregular forms)
- embaír - to deceive (doesn't have all conjugations)
- erguir - to straighten
- ir - to go
- oír - to hear
- salir - to leave
- venir - to come
You'll learn most of these in this course, and as in any language, the most irregular ones tend to be the verbs that you'll use most often, so you'll be able to learn them more quickly and thoroughly. :)
It's ridiculous. Apparently they accept it one time and not the next. They give no reason for their lack of standardization. I find that I sometimes do the exercises on my Ipad and think that I have met my daily goal, then it cancels my days in a row?? Duolingo is free and can be useful, but it can definitely be frustrating!!!!
Zachary, leer is the infinitive (unconjugated) form of the verb and usually translates as "to read" in English. If you want to say that someone is reading, you need to conjugate it. Lees is such a conjugated form, specifically the form for tú in the present tense, so lees translates as "you read" or "you are reading".
The only thing i am confused about is to.. What's the difference in the pronunciation of Tu and Tú.. And when are they used? When do we use Tu and when do we use Tú