Hay un evidente error en el audio, además de no pronunciar bien la parte 'ria', hace una pausa debido a la cual no se entienda bien. Siendo el español mi idioma materno, he tenido que oír el audio hasta 4 veces para llegar a averiguar cual era la última palabra (además como la frase no es muy lógica pues cuesta más), si bien he oído el audio 'lento'para confirmarla. Dicho esto, es casi imposible que un estudiante de español entienda esta palabra, con lo que acabo de reportarlo 16/09/18
Could someone please post the phonetics for "vegetariano"? I just can't get the hang of it. Many thanks in advance.
• beh (as the English "e" in 'berry')
• he (as the English "ea" in 'heaven')
• tahr (as the English "o" in 'top'
• yah (as the English "o" in 'yonder. [or 'top']
• noh - as the English "o" in 'nor'
(At least this is how I pronounce it :) )
Yes, that's right. But remember that the "B" sound like in English "B" is only when you have a "B" or a "V" letter before "M" and "N" or at the start of the phrase, or word (if there's a pause). When there is "MB"/"MV" or "NV" they pronounce it as "MB". And in the other cases it's something between "B" and "V" - they pronounce it without closing completely their lips (like in this phrase: "muy bien" - it's not like the English "B", it's without touching your lips completely). But in some countries of Latin America, people usually pronounce the "V" as clear "V" like in English.
For more info, watch this video of a Colombian teacher of Spanish - Catalina Moreno: https://youtu.be/pI3dO0GID2E
Such a great video, thoughtful and entertaining! Here's a lingot as thanks.
However, there was no mention of those countries where "V" is pronounced like in English. Where can I learn more about that?
Yeahh something like "vegetarllano" or "vegetaryano" but with the "J" sound. It's not correct. It should be "vegetariano".
Different people get different versions of the exercise. Some type what they hear, some translate, some speak, etc.
Alone, es means "it is." However, if you said "el gato es vegetariano," that would mean "the cat is vegetarian," not "the cat it is vegetarian."
Not only was the speaker's pronunciation unintelligible, but the volume levels of the various speakers in this lesson. You can hardly hear her, so you crank up the volume and then the next speaker is so loud you fall out of your chair
I've never heard of a vegetarian cat, but know I know how to say "the vegetarian cat" in Spanish. Just sayin'.
The SLOW voice really sounds like it's saying "El gato de Italiano". There's even a pause after "de". In fact, it sounds nothing like the normal paced voice. Even the Google voice over for that phrase sounds IDENTICAL.