Why does it have to be in this order? Could you say Ty syr jis?
You could not use "Ty sýr jíš?" You can say "Ty jíš sýr" or "Jíš sýr?" You do not say "You cheese" in English too.
"Ty sýr jíš?" is also a valid sentence but it would translate a little bit different.
What would it translate to mean if its a bit different?
Well, just a surprise: "You eat cheese?". Maybe one could also accept it here, but I am not fully convinced. It is certainly not black and white here.
I wrote only ''jíš sýr?'' but it was wrong :(
It should be correctly. Please report it directly in the exercise.
It is accepted.