"Kdo je ta holka, na niž stále myslíš?"

Translation:Who is the girl you are always thinking about?

June 2, 2018

3 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Chris900231

What is wrong with translating the sentence as: Who is the girl that you still think about?

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/BoneheadBass

I THINK your version might use "ješte" rather than "stále." The latter, from what I understand, has more of an ongoing feel about it, like continuously, continually, all the time. Disclaimer: I'm learning, too, so someone else may give you a more authoritative answer!

June 2, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Chris900231

That sounds reasonable to me. Thanks for answering. As you can see, it can take me quite some time to reply but I do appreciate the explanations.

October 23, 2018
Learn Czech in just 5 minutes a day. For free.