"El hotel está aquí."
Translation:The hotel is here.
I found this on another comment section and it really helps, for me that is.
Use "ser" for...
D - description O - occupation C - characteristic T - time O - orgin R - relationship
Use "estar" for...
P - position L - location A - action C - condition E - emotion
I hope this helps. If not, ask google.
I tend to use the relatively simple 'permanent v temporary' guide for whether it should be ser or estar. In reality, it's far more complex than that, but as a simple guide it seems to work quite well.
In this instance it's describing a location so estar is used.
Yes, DL pronunciation test seems occasionally a little unreliable for me. As I've posted here elsewhere, I have an Italian friend and a German relative who have both FAILED in pronouncing their own languages (although this isn't common I have to admit, but....) I have turned off the mic twice but decided to persevere.
Think of it as temporary vs. Static Ser = soy, eres, es, son and somos. Its used when something IS a certain way thats not likely to change anytime soon Estar = estoy, estas, esta, estan and estamos. And is used for things that are in a temporary condition, like location or being sick