- Forum >
- Topic: Czech >
- "Opravdu kupuješ šestnáct let…
"Opravdu kupuješ šestnáct let staré auto?"
Translation:Are you really buying a sixteen-year-old car?
June 2, 2018
11 Comments
Renardo_11
569
In my impression no Duolingo course accepts digits in the language studied (that would amount to cheating) but some courses accept them in the learner's language. The Czech course for English speakers does not seem to. I guess it's a philosophy.
Renardo_11
569
- jeden rok staré auto
- dva roky staré auto
- tři roky staré auto
- čtyři roky staré auto
Learner here, so if I made a mistake I suggest you reply directly to simeki, and I will then delete my answer.
Edit: The singular of léta (years) is léto but it means “summer;” I don't think one can use it with the meaning “year”. Rok is normally used for that.