Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

"Anoche yo miré las fotos de la familia."

Translation:Last night I saw the photos of the family.

2 months ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/mathnathan

Miré - looked Vi - saw The correct translation is - "last night I looked at the photos of the family"

2 months ago

https://www.duolingo.com/Sam198671
Sam198671
  • 25
  • 11
  • 706

Agree, that's a better translation.

2 months ago

https://www.duolingo.com/KayeEHagma

I wrote - Last night I saw the family's photos. Why is this wrong?

2 months ago

https://www.duolingo.com/cheryl.smith

So, why is "I looked at the family photos last night" incorrect? Is it just too rearranged and shortened?

2 months ago

https://www.duolingo.com/Adriano732737

"last night i looked at the family photos" - accepted but DL wrote Another correct solution: "Last night I saw the photos of the family." which to my mind is another story altogether.

2 weeks ago

https://www.duolingo.com/AngieKing6

I've been trying to figure out the difference between "mirar" and "ver," and Duolingo is not helping matters by using them apparently interchangeably. Unless they actually are interchangeable? Can anyone shed some light on this please?

5 days ago

https://www.duolingo.com/TheHandShand

My first thought also was "looked at" for miré.

5 days ago