"La bona knabo laboras multe."

Tradução:O bom menino trabalha muito.

June 3, 2018

2 Comentários


https://www.duolingo.com/bmBYbahV

A palavra "rapazes" em vez de meninos já funcionou noutras perguntas, porque é que agora "O bom rapaz trabalha muito" é considerado errado e me é sugerido "O bom garoto trabalha muito"? É que se a tradução não é consistente não me vale muito a pena estar a experimentar palavras a ver se pega (tipo senhoras em vez de mulheres etc) porque as conclusões a que chego não servirão para perceber regras implícitas, o que remove a possibilidade de utilizar o método mais natural que temos para aprender uma língua: tentativa e erro :) Afinal, perder pontos é útil (e eventualmente divertido) quando se aprende alguma coisa com isso. De outro modo é só chato. Acho que tenho que perceber melhor a implementação dos casos de uso dos exercícios.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/eugenio.ofs

Pacon kaj bonon!

O bom menino não faz ❤❤❤❤ na cama, O bom menino não faz malcriação...

January 26, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.