"Soy de Estados Unidos."
Translation:I am from the United States.
Forget duo for a moment and whether your answer was "right" or "wrong;" its inconsistant. Can any native speakers explain when/whether to include "los" before "estados unidos"? To respond to someone above: in English the "the" is always included before "United States;" it sounds awkward to leave it out.
Shouldn't "i am of the united states" be an accepted solution for this? I know its awkward english but it technically it would still be correct, right?
I entirely agree with you. It is more improper, but I think this should be accepted.
I'm also confused why there is "the" in English but not in Spanish sentence.
OK... In my opinion, I feel that my answer of "I am of the United States" should be accepted aswell. Because... I am from and I am of... both make sense it is just more awkward . I agree with @mk.johnson