"The act"

Fordítás:A cselekedet

April 26, 2014

15 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/michaleczky

felvonást is jelent


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

sőt törvényt


https://www.duolingo.com/profile/kinsfolk

törvény - elfogadja


https://www.duolingo.com/profile/Kenermester1

akkor az aktus az az az időszak, ahol történik a cselekedet (pl biosz tengeri élőlények ház vájási aktusa)


https://www.duolingo.com/profile/miskei

a tevékenység - na ez miért nem jó neki?


https://www.duolingo.com/profile/istvankele2

Esemény miért nem jo, mikor fel is adja opcióként?


https://www.duolingo.com/profile/kinsfolk

Sajnos sok helyen ugyanúgy probléma, hogy mutatja, de nem fogadja el.


https://www.duolingo.com/profile/szekigabi65

"tevékenység"-miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/GalvanTivadar

A tevékenység az inkább "activity".


https://www.duolingo.com/profile/DvayIstvnn

Nekem két opciót ad: cselekmény, cselekedet, ez után a jó megoldásként a törvény jelenik meg


https://www.duolingo.com/profile/vi.hrvth

'a mozdulat' elfogadható?


https://www.duolingo.com/profile/Molnar1953

A tett. El is fogadta!


https://www.duolingo.com/profile/Mannyus

Beírom, hogy "a cselekedet", hibásnak mondja, a jó válasz: "a cselekedet".

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.