As Paulenrique said, it's also said that way normally in PT-PT, however there seems to be an accent in Portugal where they pronounce the R's just like in Spanish. (I've heard it while watching a Portuguese show) That is to say, the rolling R sound. According to this article, there are some parts of Brazil that seem to do this as well. Check out this article: http://hackingportuguese.com/pronunciation/portuguese-r-the-long-version/
In Portugal the 'R' and 'RR' never sounds like the English 'R'!
The 'R' that we say depends on the words: If it begins with an 'R' (e.g. roupa) we usually say the 'R' like the French one. If the 'R' is in the middle of the word we say it like the Spanish one, but softly.
The 'RR' always sounds like the French 'R'.
P.S. There's people that say 'R' at the begining of the words just like the Spanish one, but this depends of you and it is not wrong!
Man, it's just for Brazilian Portuguese. In Portugal we usually say a R like the Spanish one when it's just one 'R' in the middle of the phrases.
When there's a 'RR' or a 'R' at the begining of the phrases (ex: rato, rapaz) we say the 'R' like the French one and not the same as brazilians do.