"¿Tú compras una nevera para la cocina?"
Translation:Are you buying a fridge for the kitchen?
I know a Cuban guy who doesn't use either, he calls it "el frigo" instead (but pronounced "frio").
I agree. I try not to look and just type while translating, but far too often question sentences sound like regular statements. Thus after typing I check on the punctuation.
I just started to not look and just listen and try to understand. I have found myself pretty lost especially when the man speaks
Agreed. The guy is really tough as he sounds like his mouth is full all the time. However, what you are doing is a really good way to practice. Try to keep it up if you can.
Do you buy a refrigerator for the kitchen wasn't accept. It says "one" instead of "a" was called for. This seems a little silly.
a far as I am aware the word una is either one or a so as far as I am concerned my answer is correct
I agree with your translation and requested an adjustment through duolingo.
What's the difference between Tu compras (you buy) vs Estas comprando? The second is literally "are you buying"... where as the first is "You buy". I see this with similar words.
'Estas comprando' is present progressive tense which is used when the action is currently happening while the speaker is talking.
'Tú compras' is simple present tense which only means that the action happened now but is not necessarily occurring at this very moment.
the answer they give is "do you buy . .. " which is not good English. Far better is "will you buy" as the present tense can ( and is) be used for the immediate future.
They now give the answer "are you buying...", which seems most correct. "Will you buy" is a similar intent but may technically be a different translation in Spanish. They are slightly different... "are you buying" could be said in the checkout line at the store, whereas "will you buy" would not work for that present situation.
¨What happens when your tenants destroy the fridge.¨ ¨DO YOU BUY a fridge for the kitchen (or get them to do it? )¨ Remember the sentence only has to be correct in any context allowed by what DL has given and then it is correct.
This statement we were given needs to cover habitual actions as well as current ones.
"Are you buying" would be written as present tense, "Tú compras". It also means "do you buy" (or "you buy"). "Did you buy" would be in past tense (preterit), and would be written "Tú compraste".
How are we supposed to know the difference between "did you buy" and "are you buying" when all we get is "tu compras"
Ah... the old 'por' vs 'para'. Still gets me on occasion. In this case the kitchen is the recipient of the refrigerator. Whenever there is a recipient involved the word 'para' is used. Hopefully the following will help you as it did me:
Think of 'para' as a straight arrow imparting a direction of sorts with a final destination. Use 'para' for Deadlines, Destinations, Goals, and Recipients. In fact if you are in doubt which to use in a conversation... use 'para'. Most of the time it will be right.
Now 'por' is a little trickier. Think of it as a squiggly line or an X. It imparts and 'exchange' or 'motivation' of sorts without the clear ending or destination that 'para' had. Use 'por' for Communication, Duration, Exchanges, Motivation, and Travel.
is it common to pronounce two words as one?
I hear tú compra suna, which of course does not make sense. Do native speakers usually say it like this?
I believe this is very common... even for English speakers. Native speakers of any language become so accustomed to their native language that shortcuts like partially merging words happens naturally in day to day speech.
A few people have put tbis. Was "a" not being accepted? It is now, Sept '18.
Or were weirdo plutocrats campaigning for "one" to be accepted? "No, I'm buying three for MY kitchen!"
Why are they using nevera for refrigerator and fridge and counting it in correct when you choose one or the other
I put exactly what the translation said and I got marked wrong because I didn't put 'one' fridge.
did you use ¨a¨fridge, if you did then you probably made a mistake elsewhere and DL has highlighted the wrong word as the one that you got incorrect----seems to happen fairly regularly