"Ella es mi amiga."
Translation:She is my friend.
I think this should be accepted and extremely accurate. You should report it.
Girlfriend is novia. Ella es mi novia becomes she is my girlfriend. I guess no language would want to take a chance by having ambiguous words for friend and girlfriend, unlike English
Not quite. German seems to have the same word (Freund/Freundin) for both 'friend' and 'boy/girlfriend.' Perhaps I just need to study further, though.
In Australia a female friend is called a girlfriend. Haven't heard anywhere else otherwise.
So, is a girlfriend who is a lover as well called something else in Australia?