"Yes, school is important."
Translation:Sí, la escuela es importante.
Generally, nouns need the definite article. Spanish has its own grammar rules.
Is there a way in spanish to refer to a specific school, then? Basically, in English you can say "school is important", or "the school is important" and these mean totally different things. Is there a Spanish equivalent?
You said "generally" which I take to mean it is not always the case. So, how do we know when the definite article is needed? It seems I have seen it both ways on the app and have yet to determine any rhyme or reason to it...
The comments weren't really helping me much so I went searching and found this list of the rules. It helped me quite a bit. https://www.spanishdict.com/guide/using-the-definite-article-in-spanish
Thank you for this. I did find somewhat of an answer prior to this link. It said that if you have a position (teacher, waiter, student...) that the "la" (or determiners/qualifiers) are not needed UNLESS you add an adjective - then it would become necessary.
It's referring to schools in general, in Spanish when referring to anything in general you would include the definite article This site is really handy: https://www.spanishdict.com/guide/using-the-definite-article-in-spanish "la escuela es importante" - school is important
"los gatos son inteligentes" - cats are intelligent
I had the same question. Duolingo is not always consistent on these translations.
In english these are two different meanings: 1. The school is important. 2. School is important.
The first implies the building, people that make up the school, et is important.
The second implies getting an education is important.
With "la" being required per duolingo does anyone know which meaning the spanish sentence was going for?
It doesn't say "the" school. Are they saying the school building is important or going to school is important? The suggested words above said "escuela" not "la escuela" . Very poor.....
As with English, schools are important (las escuelas son importantes) is very different than la escuela (a particular school) es importante. Context or phrasing can make the meaning clear in either language.
"The school is important" is nonsense.
If you want to refer to a particular school you need to say, "This school is important", or "That school is important". And neither of these two sentences are a translation of the Spanish one.
If they are tearing down the school and you are against it, how would you say, Yes the school is important.
I haven't seen anything to explain why sometimes you use the definite article "la" and other times you don't when using "escuela" - what is the key to knowing whether the "la" article (determiner/qualifier) should be used?
Thank you for this link MJ -- https://www.spanishdict.com/guide/using-the-definite-article-in-spanish.
I did find somewhat of an answer prior to this link. It said that if you have a position (teacher, waiter, student...) that the "la" (or determiners/qualifiers) are not needed UNLESS you add an adjective - then it would become necessary.
Treke1, but there was not an adjective before the verb. I have heard when there is a profession used as a subject, we must do as they do & include the article, but "school" is just a noun. I usually forget for at least one round of the lesson, but ... oh, well!