"I didn't open the fridge."
Translation:Yo no abrí la nevera.
yeh, in mainland spain "nevera" is not used. "Frigorifico" is prefered. But "nevera" is related to snow "nevar"
Looks fine to me. I used la nevera because it's shorter to type, but if I get this question again, I'll try your way and report if it's not accepted.
EDIT: No abrí el refrigerador was accepted, 25 March 2019. I didn't use the yo, but that shouldn't make any difference.