i live in canada and we have soccer and football as two different sports but depending where you are you will get confused as we use both soccer and football as the one game sometimes considering in some areas of canada we dont actually play the american football and we just play soccer instead, i have talked to many tourists who have gotten confused by this switch of words as they assume canada and america have all the same slang words, we dont
Not true. Check out some of the discussion around DL. besides, you can call it football or soccer, it's still the same sport.
Here in England we frequently say, "The football is tomorrow." That it is a game is implicitly understood. More awkwardly we sometimes say, "The game is tomorrow." Where the speakers are already aware they are discussing a particular sport. Moreover, in Britain we would say 'football match' rather than the American English here of 'football game.'
On calling the game "soccer" instead of "football" -- ? We have the English to thank, apparently, even though it's those of us in the US who use the term "soccer." On-line etymology sources say that once upon a time, there was Rugby football and Association football. Rugby football folks took the first three letters of Rugby and started calling it "rugger." Association football folks had enough common sense and/or manners to know they'd best take their three letters from a little bit farther along in their word, so they went with calling it "soccer."
They took the "SOC" syllable because it's the stressed one. The only thing I don't get about the British abbreviation is why it didn't end up being pronounced "socier"/"sotier" or something like that, preserving "association's" soft-C or "sh" sound. But, whatever, "soccer" it is now, and it irks me to no end when outsiders try to impose their language rules onto our language's word for my favorite sport.
You mean stop saying soccer, like stop saying gasoline instead of petrol, trunk and hood of the car instead of boot and bonnet, candies instead of sweets, truck instead of lorry, sweater instead of jumper, jumper instead of pinafore dress, ice-pops instead of ice-lollies, wheeled trash can instead of wheelie bin, french fries instead of chips, potato chips instead of crisps, eggplant instead of aubergine, suspenders instead of braces, drugstore instead of chemist, checkers instead of draughts, pacifier instead of dummy, advice columnist instead of agony aunt, undershirt instead of vest, vest instead of waistcoat... stuff like that? I'm afraid, once we folks from the US started dropping all those "U"s and ending words with -er instead of -re, things just sort of went to our heads and got out of control. Sorry. We really have tried to do our best.
Soccer is a very popular form of football, along with the other versions of football, i.e. rugby, gridiron (American and Canadian football), Australian rules football, and Gaelic or Hibernian football. The word originated in England and is used throughout the English-speaking world, though for some reason it seems to be forgotten in the UK.