One thing I miss about the older version is being able to test out of known skills... especially since they've just added a whole bunch of new skills now.
I'm wish I could test out, but I'm trying to find a silver lining. I'm going to use each of these purple skills as a warm up before a story. At the very least, I'm trying to answer some of the beginner questions and give back a little :)
Thank you - its important to us beginners to get your responses to some of these questions. That is what I like about Duo- we help each other out.
I've tried that when I first got Duolingo -- and it's not very effective. Before Duolingo, I've been learning Spanish the "public school way" and haven't gotten too far, so I tested out of known skills and did some Duolingo. Then I got lost (don't know how).
So, in Duolingo, I started from the beginning.
Why does difícil need an accent on the second i when the "second to last syllable" rule showing where the stress is in a word would naturally make you stress it there? Thanks.
The "second-to-last syllable" rule only accounts for words that end on a vowel or the letters 's' or 'n'. In all other cases the natural stress is on the last syllable.
Most Spanish words ending in a consonant have the accent on the last syllable. The exception are words ending in -n or -s because of verbs and plurals.
Wondering - una clase de espanol, but un examen dificil. Espanol is working as an adjective and requires 'de'. Is there a simple rule for the use of de before an adjective? Thanks
Here's the trick: español is not an adjective here, but a noun. It's not "a Spanish class" in the sense that the class is Spanish. That would be "una clase española" with the true adjective. But rather it's a class in which Spanish is taught - a class for/of Spanish, so to say, "de español".
For most cases: una is used for feminine nouns, un is used for masculine nouns, and uno is used when talking about the number "one" itself.
so whats the different in "duro" and "deficil"? I put hard in as one of the answers and it let me.
Duro is "hard", mainly in a physical sense, but can also be used metaphorically for "hard work" and the likes.
Difícil is "difficult".
Does this website actually teach you for everyday use and talking? I need to know fast. Thank you.
Duolingo strives to teach languages. That mostly involves learning vocabulary and sentence structures so that you can make your own sentences. Duo only rarely gives you ready-to-use, everyday sentences.
Since the update I cannot hear the recordings. So I can't get the answer correct.
Only the former makes sense. Difícil is an adjective (most of the time), and adjectives don't get prepositions.