"Napodwórzujestkaczka."

Tłumaczenie:There is a duck in the yard.

4 lata temu

13 komentarzy


https://www.duolingo.com/MrFly8181
MrFly8181
  • 11
  • 6
  • 3
  • 2
  • 2

"on the yard is duck" to tłumaczenie też powinno być poprawne czy jednak się mylę?

4 lata temu

https://www.duolingo.com/yuioyuio
yuioyuio
  • 24
  • 11
  • 3
  • 3
  • 3

Niestety nie jest poprawne. Po pierwsze, określenie miejsca może być rzeczywiście na początku lub na końcu, ale musimy tu skorzystać z there is:

There is a duck in the yard. lub In the yard there is a duck.

Po drugie kaczka jest policzalna i mamy liczbę pojedynczą więc musi być a duck. Po trzecie mówimy in the yard.

4 lata temu

https://www.duolingo.com/beata68421

A jeżeli mi nie zaliczyło "In the yard there is a duck"? To znaczy że to jest źle?

2 lata temu

https://www.duolingo.com/Aga5552

Mi zaliczylo

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Aga5552

Tak to prawda

1 rok temu

https://www.duolingo.com/lvlaras

Byłby ktos na tyle miły i podesłał mi jakiegos linka, lub samemu wytłumaczył czemu musimy tu uzyc "there is".

1 rok temu

https://www.duolingo.com/dudunia

nie uczyłamsie angielskiego w szkole i teraz mam problem czy "a"piszemy tylko w liczbie pojedynczej?

3 lata temu

https://www.duolingo.com/pepepl

Tak

3 lata temu

https://www.duolingo.com/ArturSasza

Masz to wyjaśnione w temacie "Podstawy 1" :)

3 lata temu

https://www.duolingo.com/Marek516485

Uwielbiam wypowiedzi p. Asi.

1 rok temu

https://www.duolingo.com/Julia611741

Aha... XD

1 rok temu

https://www.duolingo.com/rudziutka232

Napisałam 'in the yard there is a duck' i mi nie uznało, więc jak to w końcu jest?!

3 lata temu

https://www.duolingo.com/RobertMurawski
RobertMurawski
  • 25
  • 15
  • 11
  • 9
  • 9
  • 8
  • 7
  • 4
  • 2
  • 25

the duck is on the yard też zalicza

9 miesięcy temu
Naucz się angielskiego w zaledwie 5 minut dziennie. Za darmo.