"Yo voy a sentirme feliz hoy."
Translation:I am going to feel happy today.
Ok, I have a question about the reflexive here. It is sentirme, because this is 1st person singular. But previously we had the sentence Ellos van a sentirse felices hoy. Why is the reflexive sentirse, for they??I thought it should be something different..
I don't understand what's wrong with "Yo voy a sentir feliz hoy"? Do we have to say "sentirme"?
I don't think you have to use sentirme, but you do need the reflexive pronoun, so I think it would be: Yo me voy a sentir feliz hoy. However, it seems to me that it is more natural to Spanish speakers to put the pronoun on the end of the verb so that you get the suggested answer above.
not necessarily, i can easily say i'm going to feel happy today, emphasizing the word feel, happiness is a feeling after all.
It is more natural to me also, but, I suspect, not to all and not in the context of what the sentence actually says. I have had to recognize that even though it not be my way, I just need to learn the Spanish usage, possibly at least for reference. So, I feel ya, but am trying to be open to the opportunity of learning constructions meaningful to others.
Voy a estar feliz hoy...? Is that how I might say, I am going to be happy today?
they really really want to put "feel" in there although that is not a common english construction
MORGAN FREEMAN: but he didn't. In fact, he got drunk at that night and fought a racoon.
Shirlgirl007, think of relexives as 'reflexive verb' + 'direct object pronoun'. Reflexive verb sentir plus direct object se = sentirse. Therefore, "They are going to feel happy today"; "Ellos van a sentirse feliz hoy." "I am going to feel happy today"; "Yo voy a sentirme feliz hoy". You are going tonfeel happy; "Tu vas a sentirte feliz hoy."
Hi Jim, Yes, I guess that is my query.. what are the various ending for the reflexive version.. Voy a sentirme, vas a sentirte, va a sentirle?? vamos a sentir?? van a sentirse...
-me, -te, -se, -nos, -los, -la, -lo are definitely ones based on version of Llamar I have seen. There maybe others. I think -le is one, but I'm not certain on that.
No, not los, lo, or la (because those are direct object pronouns, which are not used with reflexive verbs). And not le (which is an indirect object pronoun, also not used as a reflexive).
The reflexive pronouns are me, te, se, nos, and se.
"feel" should be replaced with "be" bc feel is not commonly used in a sentence like that
To feel happy and to be happy are actually different statements. One is temporary and one is permanent. So if duolingo decides to train you up on the verb sentir. You dont need to advise here that duo should change it.