1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "A Spanish exam."

"A Spanish exam."

Translation:Un examen de español.

June 5, 2018



If 'español' is used as an adjective you don't use 'de'. 'Un caballo español.' i think 'un examen español' is perfectly fine.


I think ot really depends on what you're talking about.

You could be talking about an exam in the subject of spanish, or you could be talking about an exam that came from spain


Right! One cannot deduct which one of the circumstances is meant to be!


I agree. I think the app may feel we should be advanced to know which infinitive to use.


When do we use "de" and when do we don't?


Can someome please explain this to me?

In the other exercises the noun came directly before the adjective. Why is this sentence different?


un examen español - a test that came from Spain un examen de español - a test that is of the Spanish language

I'll try to explain why below, but look for an explanation on one of the exercises (for a spanish class/una clase de español, I think) by Ryagon. They are quite good at explaining these sorts of nuances. I'll do my best though.

Español can be either a noun or an adjective: http://www.spanishdict.com/translate/español.

When you are using it as an adjective, you don't need de. However, when you are using it as an adjective, you are saying that the noun is of Spanish origin. So, you would only be using it as an adjective if you meant to say that the exam originated from Spain.

In the case of an exam about the Spanish language, you are using español the noun because it is a test of the Spanish language, so you do need de.

FULL DISCLOSURE: Native English speaker - US, Southern Appalachian dialect. Other uses of English may vary. Advice about Spanish should be taken with a grain of salt.


In the link you gave there is a good example: El cine español = a Spanish film (The movie is made is Spain, but could be about anything.)

So then I assume: El cine de español = (a film about the Spanish language)

That's my guess.


Okay, but what about an exam, say History or Mathematics, asked and answered in Spanish, and the speaker wants to emphasize that the exam is in Spanish? A Spanish exam. Then, is it right to say, "Un examen Español"?


I think in this case you would say "un examen (de matemáticas o historia) en español".


Yeah i think this makes sense


Great explanation! Gracias!


what about stuff like partido de fútbol?? why cant it just be partido fútbol


Because fútbol is a noun, not adjective. See nc.chelle's explanation and link above.


Thank you. Very clear explanation.


I always forget the "de" Espanol.


Why isnt it "un Examen Espanol"?


Dear users around the globe, where are the "TIPS and NOTES"?


On desktop computer, click once on the circle for the section (ex. School). Then click on the lightbulb icon on the upper right instead of clicking start.

On the iPhone app, click once on the circle for the section (ex. School). Then click on the lightbulb with a check icon (says TIPS) in the center instead of clicking start.

I have no idea on an Android device though. Sometimes apps work differently one device to another.


I used 'un examen español' and it told me it was wrong and to use 'de' instead WHAT IS THE DIFFERENCE PEOPLE


Because in Spanish a noun cannot be used as an adjective. In English one can say 'A Spanish exam' means an exam of Spanish language. But In Spanish since español is a noun you have to say Un examen de español


A Spanish restaurant is un restaurante español, Why?


In Español this is 'a test of spanish' where in english we use nouns liberally as adjectives all the time just by throwing 'ish' onto the end of a noun.


I learnt earlier from someone's response to same question,that when there are two nouns used together,we add 'de' in between.. and if a noun is followed by an adjective,'de' isn't needed.i.hope it helps.


it does not translate different but it dose make a difference if you were going to Spain or Mexico


I honestly get confused on these. Isn't this an adjective where we is not needed.


I can't explain but my notes from this set include:

Un libro de español. = A Spanish book.

Mi maestro de español. = My Spanish teacher.

My guess is that it is referring to a language class.


Why is one lessen have the "de" but the previous lesson was without the de . Is it : Una examen español. Or Una examen de español. I'm confused???


Why is "de" required here? I can understand it in "un examen de Espana"


I don't know where else to ask this question, on DUOLINGO. Can anyone advise me on another free app, that I can learn why and how the sentences seem backwards to me, and should be formed? For example: The spanish teacher - El profesor de espanol. I feel like I'm memorising rather than learning.


See nc.chelle's detailed comment above. (It's, currently, from 10 months ago.)


If it's answer is 'Un examen de español' then shouldn't the answer for a difficult exam be un examen de dificil as difficult is an adjective.


Where are the accents on the duolingo phone app?????


If you hold down the letter for a brief moment, more possible styles of that letter will appear. So I get n if j just touch the "key" but if i hold it longer then ,ñńņň appear and i get to choose it by moving my finger over the 5 possible key choices as shown above. Only letters that have alternate styles do this. "M" is just M is many languages I guess!!


I feel like it is just "Un examen espanol" it should be that


De means from what is the use of that word


I keep getting it wrong because of de but there is no de


Why is un exam de español wrong? Im literally saying the same thing.


I think that the spelling is 'examen'.


It was a Spanish exan not an exam in Spanish.


How to understand when we have to use un and una?


If it is a masculine word use un and if it is a feminine word use una.


I always forget the "de" and eśta" in español :/ ولی هنوز اسونشه_


When do i use de?


I need help I couldnt crack this one out


Un examen de espaneol means an exam in Spanish, right? Then why do they use it here?


An exam OF Spanish. Without DE, "Español" acts as an adjective, and you would be talking about a test that CAME FROM Spain. Just like: Mi amigo Español = My Spanish friend. (My friend [from] Spain)


Me gusta Panamá


I had it right initially, but changed it and got it wrong. I was then given a tip which i didn't need, but could have appreciated on harder material


What about an exam, say History or Mathematics, asked and answered in Spanish, and one is emphasizing that the exam is in Spanish? A Spanish exam. Then, is it right to say, "Un examen Español"?


Please, i want to know the difference between "un" and "una".


Why isn't "un examen español" valid? I understand this requires a "de" before "español" if the subject of the exam is Spanish, but what if Spanish is just the language the exam was written in? I wouldn't say "un menu de ingles" if I was asking for an English menu at a restaurant would I?


This is the ❤❤❤❤❤❤❤❤❤ language app ive ever used.

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.