"¿Dónde trabaja tu novio?"

Translation:Where does your boyfriend work?

June 5, 2018


Sorted by top post


Trabajar = to work Trabajo = I work Trabajas = you work Trabaja = he/she/it works Trabajamos = we work Trabajan = they work Notice the same about eat Comer = to eat Como = i eat Comes = you eat Come = he/she/it eats Comemos = we eat Comen = they eat Same for the verb have Tener = to have Tengo = i have Tienes = you have Tiene = he/she/it has And so on, hope this helps.

July 5, 2018


thank you Robert ! i am struggling with the verbs ,and you HAVE helped. regards DeKomP

July 8, 2018


You should give Robert a Lingot. I did! I give them out when someone says something that is accurate and helpful. It is a pleasure to see such comments intead of the usual stuff where Spanish is trying to be twisted in to being English. . Though if you are using the app you can't give ppl Lingots.

July 13, 2018


How do you give someone a lingot?

August 27, 2018


Using the website in laptop/PC.

October 8, 2018

March 2, 2019


Have another lingot, to add to EugeneTiffany's.
("Trabaja" is also for "you work" [de Usted], and "trabajan" is also for "you work [de Ustedes]).

July 22, 2018


Gracias por su explicación

October 10, 2018


Very good,thanks

October 25, 2018


Muy bien, gracias!

November 17, 2018


Thank you!!!!

December 3, 2018


Thank you

December 28, 2018


Thanks Robert!

September 28, 2018


Omg THANK YOU, Neo!!! I have not been able to figure this out!!!

August 28, 2018


Thanks Robert

February 5, 2019


In addition,

Trabajo = I am working.
Trabajas = You are working,
Plus, there are other ways to translate the present tense.

References: https://www.spanishdict.com/guide/spanish-present-tense-forms/ Six ways to use the Spanish present.

https://studyspanish.com/grammar/lessons/regverb1 (on conjugating, and translating) Good.
Shows three ways to translate the Spanish present.

And this is excellent: http://elblogdelingles.blogspot.mx/2014/12/la-equivalencia-de-los-tiempos-verbales.html

June 10, 2019


Gracias Robert877622

May 28, 2019


Why is it "Dónde trabaja tu novio" and not "Dónde tu novio trabaja"?

June 29, 2018


Well, technically you can also say "Dónde tu novio trabaja", you will be understood.

However, in questions in Spanish the normal form is [Question word]+[verb]+[subject]+[anything else]

A possible memory aid is to think of it as a reverse of a statement:

Tu hermano trabaja en la casa.

¿Dónde trabaja tu hermano?

July 23, 2018


Awesome! That cleared things up, thank you very much!

October 21, 2018


Here's two lingots for you, Stephie. That was wayy helpful for me.

June 8, 2019


Thank you!

June 12, 2019


Thanks so so much!

July 6, 2019


'Information questions' (not a yes/no question) are constructed in Spanish as: question word + verb + subject (if stated).

July 22, 2018


In English it just sounds like caveman talk.

January 7, 2019


"Where are you?" is "caveman talk"? Explain, please.

July 22, 2019


It is because the sentence uses Spanish grammer and not English grammer it is as it is. I do understand how difficult it is to leave off thinking in the way English works, but doing that is imperative.

July 13, 2018


Some English sentences are commonly constructed in a similar way, having the verb come before the subject. For example, "Where is your dog?" in which the verb is "is" and the subject is "your dog". Really, uncommon and weird as it is, "Where works your boyfriend?" is not grammatically incorrect in English. Obviously, Spanish is another language and has rules that English doesn't have. This has just been an attempt to make this sentence structure make sense from an English-speaking point of view.

January 24, 2019



August 9, 2018



August 28, 2018


I listened to it four times and each time I heard noviA. He is hard to understand. He swallows his words.

October 8, 2018


Seriously I can't hear the difference

January 11, 2019


Same. I got it wrong because I can not distinguish the end consonant of novi_. Could not tell if he said it as an O or an A.

February 10, 2019


Sounds like "novio" to me.
Maybe I'm getting use to hearing Spanish.

July 22, 2019


I put "novia", anx after careful review, I cant hear ANY "o" sound at the end of this narration. Very frustrating.

Please speak more clearly. In a real life situation, we would ask them to say it again. Even in my native english, that kind of pronounciation would be hopelessly confusing.

February 7, 2019


"novio" sounds like "novia" in this sentence, can you guys please check this?

January 12, 2019


I got this as the female voice and I don't know how much the devs are able to tweak those but her ability to say any form of "trabajar" is garbage. No matter the conjugation it always sounds like "trabak" and I have to play them slow a lot of the time. Especially if it's like "Juan trabaja/trabajas [whatever]" it's genuinely impossible to tell if she's talking TO Juan or ABOUT Juan. Again, not sure if this is something that can be fixed or it's part of the speech engine and just deal with it.

June 13, 2019


My sentiments exactly

June 28, 2019


FEBURARY 8, 2019- Flagged for marking questions wrong when they should be correct.

February 8, 2019


Another example of my hearing 'novia' when the female speaker says 'novio'. Reported.

March 11, 2019


I translated this as "where does your fiance work?" and it marked it wrong, then told me the correct answer was "where does your partner work?"

June 11, 2018


My guess is that "main squeeze" gets rejected too. Wondering now about pookie?

July 13, 2018


Novix in my experience is a word to be careful with. Most programs and textbooks translate it as boyfriend/girlfriend, but I believe (from personal experience in Guatemala) that in some areas it is used more as fiance. I don't think your translation was wrong, but it might be only a regional usage of novix.

July 18, 2018


If somebody is engaged to be married with their boyfriend, their boyfriend is their fiance. If they are in a relationship with no specific intention to be married, boyfriend or partner should be used.

June 18, 2018


where does he work your bofriend?

Spanish grammer.

July 29, 2018


Thank you! Your comment was most enlightening.

September 12, 2018


Why is this wrong: Where works your boyfriend?

September 29, 2018


Where does your boyfriend works?

What's wrong here and why?

October 8, 2018


I get dinged all the time for this. The English grammar is incorrect. It should be "Where does your boyfriend work?" no S.

November 13, 2018


Make sure you don't click on the microphone twice by accident or you will be marked wrong before you can answer

January 12, 2019


correct answer missed by teacher !

January 17, 2019


Thanks Robert.

February 5, 2019


i've tried , where your boyfriend work , and it's wrong?

February 5, 2019


I had been thinking "trabaje" was the he she it for mistakenly

February 10, 2019


How come it's trabaja not trabajas - with tú??

March 30, 2019


Because the person doing the working is the boyfriend.

It's not "tú" (you) in this sentence, but "tu" (your).

May 1, 2019


novio is boyfriend so is novia girlfriend?

May 16, 2019



July 22, 2019


the recording stops before I finish the sentence

May 23, 2019


I want to translate this as "Where works your boyfriend?" but it marks me incorrect. Even though I wouldn't speak the sentence like that naturally, I want to translate as closely and as literally as I can because that helps me learn better and make more clear sense of the sentence I'm constructing and deconstructing.

June 8, 2019


That is because "Where works your boyfriend?" is bad English.

English questions often need the auxiliary "do, did, etc." Duo is correct.

July 22, 2019


There is a book called: spanish for dummies that is made up 4 books in one. Its really good companion to duolino.

August 11, 2019


Is rhis wrong

August 23, 2019


Does anyone else hear an extra syllable between "trabaja" and "tu" when the man speaks it in tbe original question? When the woman speaks it above the extra syllable is not there.

August 27, 2019


both sentences are correct, mine and yours

August 28, 2019


no i dont

September 17, 2019


Yo olor un palea venido!

August 13, 2018


What? Can you run that past me again please?

September 29, 2018


Where's your boyfriend work. Is it just me or does the software have problems with contractions?

August 16, 2018


"Where's" is actually a contraction for "where is", not "where does." While plenty of English speakers understand and use your phrasing, it's not proper grammar, so Duo doesn't accept it.

July 20, 2019


In "Where''s your boyfriend'S work", the "where's" is a contraction for ""Where is."

"Where's your boyfriend work", the contraction "where's" means "where does." I believe. But it is an uncommon contraction.

July 22, 2019


I answered with "Donde trabaja tu novia?" and was told the correct answer used "novio'. What in the sentence tells us the the friend is a girl or a boy? Why wouldn't "novia" be just as correct?

August 17, 2018


The "a" at the end signifies that it's female, so novia means girlfriend. If it has an "o" at the end, it signifies male, so boyfriend. Like "médico" means a male doctor, and "médica" means female doctor, and lots of other similar things. Hermano / hermana = brother / sister, etc.

October 11, 2018


why is friend wrong? I thought it could be friend too?

August 31, 2018


I am getting tired of saying it right and it getting marked wrong. Very frustrating.

September 23, 2018


Gracias, Robert ayudo but really i don't know the meaning of ayudo

September 30, 2018


The word order bothers me. The answer given would literally translate as 'Where works your boyfriend?'. Would 'Donde hace tu novio trabaja'? be an acceptable way of speaking to a spanish speaking native? Thanks.

October 15, 2018


I'm struggling with the word order. Would 'Donde hace tu novio trabaja'? be acceptable?

October 15, 2018


audio sounds super chopped up

November 14, 2018


man it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hipman it hurts to be this hip

April 26, 2019


Shouldn't it be "Dónde trabajo tu novio?" Instead of "...trabaja..."? We talk about man so "work" should be addressed to a man right?

June 5, 2018


"Trabaja" is a verb. Verbs don't have gender but instead change based on the subject. In this case, the verb is "trabajar", and the correct conjugation that goes with "tu novio" is trabaja.

June 5, 2018


also, "trabajo" would be "i work"

July 1, 2018


Thank you for the explaination:)

June 10, 2018


I answered "Where does your boyfriend works?" with a typo and the correct solution was correctly "Where does your boyfriend work?" but the reason for the error was "you used plural 'works' instead of singular 'work'" which is, frankly, hillarious. Not even sure what I'm reporting here, but I guess this is an error of sorts.

August 25, 2018


I got something similar. It is silly how Duolingo will correct one error but not another. It would make sense for the Spanish having to be correct but the English... you know what it says.

November 13, 2018
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.