"Mon fils est évêque."

Traduction :O meu filho é bispo.

June 5, 2018

4 messages
Cette discussion est fermée.


https://www.duolingo.com/profile/jotlinjoe

Pourquoi "o homem é um carpinteiro" se traduit "l'homme est charpentier" alors que "mon fils est évêque"doit se traduire par "o meu filho é bispo" sans "um"?


https://www.duolingo.com/profile/Maroufle1

Pascal Obispo aurait-il donc des origines portugaises ?


https://www.duolingo.com/profile/francoise22034

a la place de "o meu filho" ne peut on pas dire "minho filho"?


https://www.duolingo.com/profile/ruamasales

Non, minho n'existe pas. Mais minha existe, c'est la version féminine de meu.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.