"The jacket is his."

Translation:La chaqueta es suya.

5 months ago



My original answer was as you posted but it said I was wrong and gave me this? El chaquetón es suyo.

4 months ago


Me too then I noticed I'd got el chaqueta, not la, which explained all. Damn autocorrect (any excuse eh?)

1 month ago


Thank you, that cleared it up.

5 months ago


why is it suya and not su

2 months ago


So basically the owner of the jacket is unknown in this sentence. It could be his, hers, or theirs.

3 months ago


No problem

2 months ago


DL used chaqueton which I've never heard used

1 month ago


Because it is his jacket I think the answer should be suyo instead of suya. Por ejemplo: La chaqueta es suyo.

5 months ago

  • 25
  • 20
  • 7
  • 227

The possessive suya is following the gender of the noun 'chaqueta' which is feminine.

The short form possessives - mi, mis, tu, tus, su, sus don't follow gender but the long form possessives do:

mio, mia, mios mias - mine, my

tuyo, tuya, tuyos, tuyas - your, yours (familiar, tú)

suyo, suya, suyos, suyas, his, hers, their, theirs your, yours (formal, usted)

nuestro, nuestra, nuestros, nuestras, our, ours

vuestro, vuestra, vuestros, vuestras - your, yours, (familiar plural)

5 months ago

  • 25
  • 25
  • 12
  • 1232

The possessives don't reflect the gender of the owner. They always agree with the thing that is possessed.
That's why "La casA es suyA" can mean, among other things, "The house is theirs" even if we're talking about a father and his two sons.

5 months ago


suya is a description of the jacket, not of him, so it needs to be suya

5 months ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.