"Isso é o meu ou o seu?"

Tradução:Ĉu tio estas via aŭ mia?

June 5, 2018

3 Comentários


https://www.duolingo.com/mr47gs

Por que mudar a posição dos pronomes possessivos.

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/Maurcio547773

En ĉi tiu ekzerco, ni havas: Escreva isto em esperanto. Isso é o meu ou o seu? Assim, fi-lo: “Ĉu tio estas la mia aŭ la via?

Tamen, la sistemo indikis, kiel ĝusta respondo, jenon: ‘Ĉu tio estas via aŭ mia?’ Ŝajnas al mi, ke la maniero indikita de la sistemo ne estas ĝusta, tute ne.

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/gutomalgranda

Segundo o livro Esperanto Sem Mestre:

"Usa-se, porém, o artigo la se os sentidos diferem; por exemplo: “Aquele chapéu é meu” tem sentido diferente de: “Aquele chapéu é o meu”. Em Esperanto se dirá também de dois modos: Tiu ĉapelo estas mia e Tiu ĉapelo estas LA mia, respectivamente."

Logo, a tradução correta nesta questão não seria "Ĉu tio estas la mia aŭ la via?"?

February 12, 2019
Aprenda Esperanto em apenas 5 minutos por dia. De graça.