1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "You drive the car however mu…

"You drive the car however much you want."

Перевод:Ты водишь эту машину, сколько хочешь.

April 26, 2014

30 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Эврика! До меня дошло. Поздравьте меня!

how much - это "сколько", если задаешь вопрос.

however much - это "сколько" в повествовательном предложении.

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Ну с оттенком "бы" трудно задать вопрос ))

November 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Первое что приходит на ум сколько бы ни хотел ты. И трансформация в сколько хочешь идет тяжело. Насколько это адекватное предложение на английском?

June 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/kostjan36

however much you want можно перевести еще как-нибудь, кроме - сколько хочешь?

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/mizail

А я бы вообще перевел бы "ты водишь машину, однако, много ты хочешь"-просто набор слов. Или же предложение действительно странное или же я настолько далекий от "нормального" английского?

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Вероятно откройте however - не только однако (вспоминается чукча) но и сколько бы, как бы. Здесь следом идет much так что даже без контекста можно сделать выводы.

November 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/FlyJib

И так, немного покапав Google находим, что however much = No matter how much. Ещё удалось узнать, что в некоторых случаях "however much" для носителя звучит лучше, а "No matter how much" - может иметь негативный оттенок. И так "You drive the car however much you want." Если мы заменим на "No matter how much" - получаем дословно - Ты водишь машину, не важно сколько ты хочешь. По-русски - Ты водишь машину, сколько ты хочешь. Соответственно в другом предложение это может быть и "сколько, и сколько бы ни, как бы ни и т.д. Например: Remember, however much I love him... I will always love you. Дословный перевод с заменой на no matter - Помни, не важно сколько я его люблю... Я буду всегда любить тебя. Перевод русский. Помни, как бы сильно я его не любила... Тебя я буду любить всегда.

August 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/hsy21

Почему нельзя: "ты водишь машину сколько тебе угодно"?

November 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/WLqK

Разработчики теста считают перевод "автомобиль" ошибкой. По-моему, здесь (в сочетании с "drive") "сar" надо переводить как "автомобиль", т. к. "машина" в русском языке имеет более широкое толкование.

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

Select "Report a problem" and check "My answer should be accepted".

July 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IOstrovok

... and push "Send" button ))

October 5, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gudkovinka

and wait for an answer

January 31, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Filumena2504

as much as you want - можно?

April 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Vakuz

ты управляешь этим автомобилем сколько ты хочешь - как-то более по-русски. "Drive" - как управляешь относительно автомобиля во всех словарях.

April 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ulan14

захочешь и пожелаешь разве не синонимы?

September 13, 2014

https://www.duolingo.com/profile/lIOL604162

Нет. Хочешь - want, желаешь - wish.

September 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Vestail

Ты водишь машину так много сколько захочешь ???

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Biglion17

Почему нельзя however заменить на how?

July 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Vas1lyA

''Вы водите этот автомобиль сколько пожелаете'' не принимает, протестую!

December 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Alexmalaho

A protest is sometimes no small thing))))

December 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Altamatick

Объясните почему NO small thing, а не NOT small thing

April 4, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Eireesa

Похоже на упрек - глядя на перевод however) Есть другие варианты как задать вопрос сохранив смысл?

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/AnastasiaOzmitel

Почему нельзя перевести "Ты водишь машину так часто как захочешь"

March 7, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ecRq
  • 398

Ты управляешь этой машиной сколько хочешь. Почему не принимает?

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VadimZvet

Вы водите это машину столько сколько вы хотите

May 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/SvetlanaVi162057

вы водите машину столько , сколько хотите - почему это ошибку выдает?

December 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Aliante2101

С моей точки зрения, фраза неудачная.......Не знаю, как в английском, в русском языке так не говорят, это точно..................)

June 13, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DjungLee

Отвратительное распознование голоса. Живёт свой жизнью!

July 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sofiia753874

Не работает микрофон

October 30, 2019

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.