"I always leave the house early."
Translation:Siempre salgo de casa temprano.
The problem is that a home isn't necessarily a house. It could be a tent or a trailer as long as it is a place that the person lives in. That is why I don't think "salgo de casa" is an accurate translation for "I leave the house".
It is like translation "perro" as "animal" and "animal" as "octupus". A dog and an octupus are both animals. However, there are other living things that fit into the animal category.
The house also isn't necessarily a home. This person could be going to someone else's house and leaving at a specific time to go home. They could be doing it as their daily schedule.
This thread has covered this particular question. In fact the comment right above yours explains "de casa" is 'from home'. The definitive article isn't used here.
I think there's the implication that it's home not just a house so I always leave 'from' home early.
You always leave from somewhere so salgo de is necessary. In this sentence "leave the house" should be "salgo de la casa". Leave home would be "salgo de casa". That is what Duo has taught us so far. It makes no sense to me that Duo is now throwing something different at us.
It is not wrong to use yo, it's just not necessary because you've conjugated salir.
"Yo siempre salgo de casa temprano."
Where did you place siempre? This sentence doesn't "start" with the verb it starts with always (siempre).
The problem with your post is that I'm guessing what the problem is because without seeing your exact translation we (the users) can't know exactly where you went wrong or why you got "dinged".
Thanks so much! I was writing "Yo siempre....etc." and got dinged for using YO. Other times, I use Tengo or Quiero - and use "yo" and it's wrong.. or I use Yo and it's right. Just frustrated that there isn't a RULE about YO... and sorry my question was a bit discombobulated! Or is there a Rule.
Honestly, I would really like to see your entire translation, not just part of the sentence.
You don't need to use yo when you have conjugated the verb for I, that's the rule; however, you won't get dinged for using it so if you still got it wrong but also put siempre first there had to have been something else wrong with your sentence.
Do you think maybe you can copy and paste it here?
I included a link for instructions on how to upload a screenshot if that works better for you.
Thank you, I will copy and paste, because I was doing another exercise: We work at home. I wrote: Trabajamos en casa.... wrong, I needed to use nosotros. I appreciate your assistance. My issue is when to use proper pronouns (I, you, we, he she, etc.) in conjunction with a conjugated verb.
I don't think there is Jane and, please, don't feel ignorant! Everybody has to start somewhere. I was exactly where you are about 2 years ago, it gets easier. Trust me.
These forums are amazing though. I find them a really helpful extension of the app.
Don't forget to look at the "Tips" before each lesson they can sometimes be enlightening or confusing. 😉
There are also several websites out there that can be useful like SpanishDict (which I reference often) and there's a guy on YouTube called the Spanish Dude who's excellent.
Watch "How to Learn Spanish, Part #1" on YouTube https://youtu.be/SfnoP3by3jc