"El café está lejos del supermercado."
Translation:The café is far from the supermarket.
Here is a little rhyme that I learned along the way......"How you feel and where you are, always use the verb ESTAR".
The verb estar has various uses including the geographical or physical location of a person or item.
El café is the coffee so if it's also cafe (as in cafeteria) context seems to be the only way to tell the difference.
You would not say this in English. You would say something like "The cafe is quite a way from the supermarket".