1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "A blue skirt"

"A blue skirt"

Traduzione:Una gonna azzurra

March 25, 2013

18 commenti


https://www.duolingo.com/profile/Elisa975

Non possono darmi errore perché traduco Blue "Blu" e non "azzurro" :/ potrebbero essere più chiari e usare "light blue"


https://www.duolingo.com/profile/latybo

A me la danno giusta


https://www.duolingo.com/profile/Raffyraf9

Infatti! Ma come fai a capire se è azzurro o blu? In inglese blue e... come si dice azzurro?


https://www.duolingo.com/profile/Raffyraf9

E come har è cat significa gatto mentre has cat significa gatta, almeno credo.


https://www.duolingo.com/profile/Roberto128365

Ha me la danno come altra traduzione


https://www.duolingo.com/profile/paolof.q.

Io lo segnalato perchè: azzurro=lightblue blu=blue


https://www.duolingo.com/profile/papinco

Skirt in italiano è la gonna ma anche la sottana..


https://www.duolingo.com/profile/Raffyraf9

Aspetta un momento perché mi ha detto che c'e un altra traduzione?


https://www.duolingo.com/profile/MirkoSalvo

Dai pero mettere azzurro e azzurra nelle combinazioni e una cavolata


https://www.duolingo.com/profile/sergio529404

Ragazzi: Light blue:azzurro Blue:blu Ma ci sono delle eccezzioni


https://www.duolingo.com/profile/Anna909750

Ma è blu non azzurro


https://www.duolingo.com/profile/VincenzoSc20241

anche voi notate una diversa pronuncia di skirt, alcune volte pronuncia "skèrt" altre "sikèrt"


https://www.duolingo.com/profile/stefania207345

Azzurro si dice light-blu

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.
Inizia