"La universidad no tiene computadoras."
Translation:The university does not have computers.
I do not see that as an error. In academic writing, even at undergrad level, we discourage such contractions: doesn't, isn't, can't - i think i once saw a plea for ain't...! How many times does Duo need to do it to you? - just don't (!) use them.
It is an error. Contractions are part of the English language and should be accepted here on Duolingo. Just because you shouldn't use them in formal writing doesn't mean they're wrong. Why would you tell people to not use them?
A language is much more than it's formal written version.
This isn't me just being lax with grammar. They are more than acceptable.
"has not have"?
No, "The University does not has..." would be quite incorrect in English. Only the does is conjugated.
It does have.
You are absolutely right, DanD_8. It should be noted, however, that an alternate correct interpretation, "The computer has no computers," DOES use "has."